That's going to lead us very nicely into an understanding of the laws that mark off Israel's status and keep Israel distinct among the nations, which we'll be looking at on Wednesday.
这将很好的帮助我们理解,将以色列与其他国家区分开的那些法律,周四我们将讲到这个内容。
Well, that's the case only, I say in conclusion, if we can distinguish between meaning and significance.
那么,那只能是这种情况,我总结性地说,如果我们能够区分开什么是意思什么是意义的话。
How can a utilitarian distinguish qualitatively higher pleasures from lesser ones, base ones, unworthy ones? Yes?
功利主义者何以将性质上更高级的快乐,与较低级,基本无价值的区分开呢,请说?
We need to separate between those things that are good because of what they lead to.
需要区分开那些因其衍生结果,而被列为好的东西的东西。
So, these sound more different, so I think I'll be able to distinguish.
这听起来很不一样,因此我认为这是能够区分开的。
We talked about the cell membrane, the plasma membrane separating the inside form the outside.
我们讲过细胞膜,这种质膜将细胞内外区分开
You can see him actually making this distinction.
你可以看到实际上他区分开了这两个概念。
So I'm going to distinguish in fact between un-handled exceptions, which are the things that we saw there, and handled exceptions. I'm going to show you in a second how to handle them, but let's look at an example.
所以我打算区分开不可处理的异常,以及我们刚才看到的,可以处理的异常,我一会要给你们演示下如何处理他们,给你们看一个例子。
So the idea that rights are unalienable seems to distance Locke from the libertarian.
因此权利不可剥夺的观点,似乎将洛克和自由主义者区分开了。
应用推荐