The Russian empire was rather like Charlemagne's empire in 800 in the coronation at Aachen or Aix-la-Chapelle and all of that.
沙皇俄国倒是非常像查理曼帝国,即公元800年在亚琛加冕称王的查理曼帝国
It was an event that was really meant to be a kind of coronation of Claude Levi-Strauss, whose work had burst upon the American scene only a few years earlier.
这个会议其实可以看做是,列维斯特劳斯加冕礼,他的作品在会议前几年刚刚传入美国。
I lucked into it but I'd certainly encourage everybody to get a little bit of a flavor of the people's side, the language of business, and the science. I think that's the let me call it "the triple crown of preparation."
我有幸进入这个行业,但是我经常鼓励,人们从他人的角度思考看看,思考商业语言和科学,之间的关联,我想这应该叫,“准备阶段的三重加冕“
So there was Napoleon in the 1800s conquering Europe and being crowned emperor, being defeated by the British,being sent to exile on,was it Elba,right?
拿破仑在1800年代征服欧洲,被加冕为皇帝,被英军击败,然后被放逐于厄尔巴岛?
When King Abdullah became King of Saudi Arabia in 2005, he took four trips, one to the United States, the other three were to China, India and Malaysia.
阿卜杜拉2005年加冕沙特阿拉伯国王时,他访问了四个国家,他访问了美国,还访问了其他三个国家,中国,印度和马来西亚。
He's got the memories of being crowned emperor and being defeated,conquering Europe.
他拥有加冕为皇帝,败阵和征服欧洲的记忆。
But this guy didn't have the experience of being crowned emperor.
但这个家伙没有被加冕为皇帝的经历。
To have the genuine memory,he has to have been crowned emperor.
要拥有真正的记忆,他必须被加冕。
And he wasn't crowned emperor; Napoleon was crowned emperor.
但他没有被加冕的经历,拿破仑有。
Napoleon had the experience of being crowned emperor.
拿破仑拥有被加冕为皇帝的经历。
So he is remembering being crowned emperor.
他想起了被加冕的记忆。
He doesn't remember being crowned emperor.
他不记得被加冕为皇帝。
应用推荐