I found myself occasionally in disagreement with the direction that President Bush was headed, not very often, and not on any truly fundamental issues.
我偶尔会和布什总统,前进的方向存在分析,但不常有,而且不会,在一些基本问题上存在分歧。
and helps me get where I'm going a little bit.
也给了我小小的帮助,让我朝着我要去的方向继续前进。
If you have that sort of high-level, this is where we're going, this is the vision, this is the next 30 days and three months and six months and a year maybe, it makes it very, very easy to set priorities and for all of the edges of the company to set their own priorities to do the right thing.
如果你做到这么高水准的内部交流,就与我们的前进方向不谋而合,这就是未来,这是接下来30天,3个月,半年或是1年的前景,这让公司各部门的人,做正确的事,设立工作重点,变得非常容易。
But it's a notion that's complicated in this case by the equally imperative notion "get out of the way," which doesn't at all necessarily entail stopping but rather accelerating in a different direction.
但是值得注意,这很复杂,正如红灯有时表示别挡路,它也不是从来都只表示停止,有时也表示向相反方向前进。
应用推荐