The divine enters the human in these poems of Yeats's through the bestial.
当圣降临于人,在叶芝诗歌里,圣以兽之形式降临于人。
I'm going to meet unicorns, and angels, and monsters.
我会遇见独角兽、天使和怪兽。
Isn't the reason I think unicorns are logically coherent is because I can imagine them so easily?
我认为,独角兽在逻辑上不矛盾的原因,不正是因为我能够轻易的想象它们吗
Or sometimes the Romans liked to take a big theater and fill the central part of the theater, the cavea, with water and then stage naval battles and that kind of thing.
有时候罗马人也喜欢利用大剧院,在大剧院的中心和兽笼,注满水,上演大海战之类的。
Here, divine force reduces to brute power as it does in "The Magi" and "The Second Coming."
这儿,圣之力变成了兽之力,《东方三贤》和《第二次降临》
For your lifeblood I will surely require a reckoning; So if you are killed by a beast or a human, there will have to be a reckoning, an accounting.
你们的血;,无论你是被人或者兽所杀,我必将讨他的罪。
It doesn't mean I think unicorns are physically possible.
但并不代表我认为独角兽真的可能存在
It seems to follow that unicorns are logically possible.
可以推测,独角兽在逻辑上是可能的
I could imagine a world with unicorns.
我可以想象一个有独角兽的世界
It doesn't mean unicorns exist.
但这并不意味着独角兽就存在
I can imagine a world with unicorns.
我可以想象一个有独角兽的世界
No. I can imagine unicorns.
我可以想象到独角兽
应用推荐