• Now I don't have to tell you that Milton has done a powerful violence to this parable in Matthew.

    我不得不告诉你们弥尔在这里曲解了,马寓言的原意。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So the first parable that we have to look at is the one that without question instilled the most anxiety in Milton, and that's the parable of the talents from Matthew 25.

    我们要看的第一个寓言,毫无疑问,就是关于弥尔最为焦虑的,问题的马25中关于天资的寓言。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Milton's quoting Dionysius Alexandrinus in this passage.

    弥尔在这段中引用狄奥尼斯的话。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Merritt Hughes usefully notes this in one of the notes at the bottom of the page, that Milton in that line, "things unattempted yet in Prose or Rhyme," Milton's actually alluding to the opening of another romance epic.

    梅里特斯发现,在这页最下面有一条笔记,显示弥尔写到,“在《散文和韵律》中都未被人们尝试过的事“,事实上弥尔是暗指另一部浪漫史诗的开头。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定