The covenant also entails God's promise to restore the rhythm of life and nature and never again to destroy the earth.
诺亚之约,使上帝必须信守自己的诺言,重新恢复人类和自然的秩序,永远不能再毁坏。
We have very different understandings of what we mean about the inherent human dignity when we bring in our, I mean, in my sense, particularly religious understandings.
使我们产生了各种不同的理解,比如对人类固有尊严含义的不同理解,在我看来,尤其是我们加入自己的,宗教理解时。
His view is man was happy and good before the invention of society, which society corrupts man and takes away from him his happiness.
他认为在社会形成以前,人类是幸福快乐的,社会使人类堕落并剥夺了人们的幸福
What is it that makes us uniquely human?
什么使我们人类不同于其他生物的呢?
There seems to be in existence from the beginning of creation this universal moral law, and that is: the God-endowed sanctity of human life.
这个道德准则似乎在,创始之初就存在,它是指:,上帝使人类具有神圣性。
So he casts the humans out of the Garden, blocks access to the tree of life.
因此他将人类逐出伊甸园,使他们没法接近生命之树。
应用推荐