This is a way of conceiving his activity as a poet but it's also, as we'll see, a way of conceiving, in fact, culture and human history in general.
这是一种看待他作为诗人,种种活动的方式,实际上也是总的来看待,文化和人类历史的方式。
And I'll start with the topic that we'll be covering next week on Monday This is a brain.
我以我们下周一要讨论的主题,作为开始,这是一个大脑
Vacillation." The poem was written following a series of poems called the "Crazy Jane" poems, written as a kind of summary of them, a kind of resolution of the debates that go on in them.
踌躇一诗写于系列诗,疯狂的珍妮之后,作为对这一系列诗的总结,作为对其中的争论的解决方式。
I'll show how that works in just a moment, but estrogen for example, is one of those.
我马上就给你们讲这个过程,举这类分子中的一种,雌激素作为例子
This is actually kind of a moderate position because it talks about government and the people sharing power here and taking responsibility for change.
这实际上是一种中立的立场,即作为分担责任的代价,政府与公民分掌权利
I think it's reasonable for people who are considering the study of a particular subject in a college course to ask why they should.
大家都想将这一科目,作为一门学问做深入的研习,所以这个问题显得很为必要
So the crucial point right now is that, thinking about harmony is offered as a counterexample to the generalization that invisible things can't be destroyed.
所以现在的重要问题是,和声的例子现在作为,灵魂不可毁灭,这一概括说法的反例。
It's a valuable tool that you want to have as a programmer.
对于作为一名程序员的你来讲,这是很有价值的一个工具。
And then in the early eighteen twenties, he decided to incorporate this as the main theme of the last movement, the finale of his last symphony.
之后,在十九世纪二十年代早期,他决定将这一段,作为结尾乐章的主旋律,也就是他最后一部交响曲的最终乐章
As a model of economic activity or as a kind of vocation guide, this parable couldn't be more opposed -- or to some wouldn't seem more opposed - to the parable of the unprofitable servant.
作为一种经济活动,或者职业引导的典型,这则寓言于那个没获利的仆人的,寓言截然相反。
Well, it was published originally as an article in 1979, but this is also near the end of a period of flourishing that Derrida's essay inaugurates, and other things have begun to become crucial.
它初次出版是在1979年,作为一篇文章发表,但是这也快到了繁盛时期的末端,德里达的论文出现的那个时期,其它的东西开始变得重要。
This is a course about justice and we begin with a story.
这是一门讨论公正的课程,我们以一则故事作为引子。
Scholars tend to place great emphasis on the deliverance from Egypt as the high point in the Exodus narrative, rather than the more natural literary climax, which is the conclusion of the covenant at Mount Sinai, and the delivery of the Torah.
学者们想强调,从埃及拯救出来这一段,作为这个故事最精彩的部分,而不是自然的文学高潮,就是随后在西奈的契约,即交付《摩西五经》
Why start with this scene?
作为开头,为什么选这一场景?
As I said at the beginning, in the philosophical literature, this has become known as the problem of dirty hands so named after a famous play written by the French philosopher Jean-Paul Sartre.
正如我一开始所说的,在哲学作品中,这已经作为脏手问题而闻名,自从法国哲学家萨特写下,一部非常有名的戏剧之后。
That's a good point, of course, I've abstracted from that here, and in fact, we'll come back, I think, I'll try and put that onto a problem set, but I think you're right, it is an issue here.
当然了,那也是个不错的选择,我把这一点从模型中给抽离了,实际上我们一会会回来讨论,我准备把这一点作为习题集留给大家,你说的很对,这也是一个关键问题
Let me go back and finish up today by talking about the lifecycle of a virus.
让我回到病毒的生命周期这一话题,并以此作为今天的结尾
It suggests both the difference between the earlier Yeats and the middle Yeats, but also importantly the kinds of continuity between them the ways in which Yeats remained very much the same poet.
这首诗表明了叶芝,早期和中期作品的差别,但很重要的是这两个时期,存在着一种延续性,叶芝作为诗人基本还是那样。
This is 1969, and the purpose that's alleged for appealing to the author as a paternal source, as an authority, is, according to both Barthes and Foucault, to police the way texts are read.
这是1969年,断言把作者作为一种,父性的资源,一种权威的目的,根据巴特和福柯的说法,是为了监督文本被阅读的方式。
From which I think it follows that the mere fact that I've smuggled myself in as an observer doesn't mean that I don't really believe in the possibility that I'm observing in my mind's eye.
我想接下来就是说,仅仅是我将自己作为观察者进入,这一事实并不代表我不相信,我在脑中构建的这种可能性。
And this is one of the most influential intellectual documents ever written in psychology because it took the entire discipline of behaviorism and, more than everything else, more than any other event, could be said to have destroyed it or ended it as a dominant intellectual endeavor.
这是心理学论文之中,最有影响力最出色的文献之一,因为相较于其他批判,这篇文章作为一种完全理性的尝试,可以说完全摧毁,或是终结了行为主义学派。
So I've given this first lecture a title, the title being "Milton, Power, and the Power of Milton," because any introduction to Milton has to confront the long-standing conviction in English letters of Milton's power or his strength as a poet.
所以我给这第一场讲座起名叫做,米尔顿,力量,以及米尔顿的力量“,因为只要要介绍米尔顿,就无法绕开,米尔顿作为诗人的力量,这一英国文学一直以来的话题。
And so in the sentence that we've just looked at at some length now we have embodied in the form of a shifting argument - a really slippery argument -- the two senses of the word vocation: vocation as a job and vocation as a divine calling.
所以在我们详细看过的句子里,现在我们把他具体化成为论点的形式,这是一种狡猾的论辩--vocation的两种含义:,作为工作或者作为神的召唤。
应用推荐