• It doesn't arbitrarily stop anywhere because rhetoric and grammar remain irreducible. We have to keep thinking of them as being uncooperative with each other.

    它不会武断地停到任何一个地方,因为修辞和语法是不可削减的,我们必须,一直把它们看成是相互不合作的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Egyptian stuff and Greek stuff is, you know, without parallel, really, probably anywhere in the world.

    埃及和希腊的东西,世界其他任何一个地方都没有类似的。

    世界的宝物都聚于此 - SpeakingMax英语口语达人

  • You don't have to mention any of the local variables, because at this point in the story, they're just not relevant.

    你不需要提及任何一个局部变量,因为在这个地方,它们是不相关的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, the wave function at all of these points in this plane is equal to zero, so therefore, also the wave function squared is going to be equal to zero.

    因此这里的,波函数平方也等于零,如果我们说在这整个平面上,任何地方找到一个p电子的概率都是零。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定