What's your vision for your own wider work with Interfaith Youth Core but then also as part of that, what do you hope your legacy will be?
您对自己更加宽泛的工作有怎样的设想?,您跨信仰青年核心组织的工作,以及后来作为委员会一员的工作,您希望能为后人留下什么?
Some point to the presence of Egyptian names, and customs, and religious beliefs and laws as a sign of some historical memory being preserved in these stories.
一些人指出故事中埃及名字的出现,以及风俗,宗教信仰和律法,当它们当作故事中保存的历史记忆。
So imagine that over the weekend, the mad scientist copied my memories, beliefs,desires,fears,ambitions,goals, intentions and imprinted that on somebody else's brain.
想象一下一个周末,某个疯狂科学家复制了我的记忆,信仰,欲望,恐惧,野心,目标,以及意向,并植入另一个人的大脑。
In one survey done in Chicago a few years ago, people were asked their religion and then were asked what would happen to them when they died.
几年前在芝加哥做过一个调查,询问了他们的宗教信仰,以及他们死后又会如何
Modern poetry arises, in Eliot's case, with the death of God, with the loss of a theological justification for life, with a sense of disenchantment, a sense of depletion, depletion of meaning and value.
在艾略特而言,现代诗歌的兴起,与对上帝信仰的消失,以及对生活不再在理论使其合理化,及人们的觉醒,对意义和价值的耗尽是相伴相随的。
And to say, if we believe in these values, if we believe in liberty and democracy and equality and justice and tolerance and humility and faith, then this is what our foreign policy should look like.
如果我们相信这些价值,如果我们相信自由,民主,公平和正义,以及宽容,谦逊和信仰,那我们的外交政策,也该如此。
We sponsor an online social network called Interfaith Bridge Builders Network with over a 1000 people who are in constant discussion of the concrete interfaith projects interfaith programs that are running.
我们创办了一个网上社交网站,它叫做跨信仰桥梁建造者网站,该网站上有1000多人持续讨论,实际的跨信仰项目,以及正在实施的跨信仰项目。
So, tell me again a little bit about Interfaith Youth Core and some of its goals and some of the ways it carries out those goals.
再谈谈跨信仰青年核心组织,它的一些目标,以及它要实现这些目标所采用的方法吧。
And to be able to really have that kind of conversation and then what do those believes have to do with our academic studies and our desires for how we live our lives? -Right.
我希望他们能够真正地进行这种对话,然后把这些信仰,和学业,以及我们该如何生活,联系起来,-是的。
I mean the truth is I'm proud to be part of a movement in which I get to call you a colleague and a friend and a mentor because what you can do here at Princeton with the Faith Council, what college chaplains, what pastors and rabbis what other people in the interfaith organizations we're a movement and we're fighting with each other and we're moving together.
事实上,我很自豪能参与到一项运动中,在这里我能称你为同事或朋友,或导师,因为你在普林斯顿大学,为信仰委员会所做的,大学牧师,基督教及犹太教牧师,以及其他在跨信仰组织中工作的人们,我们在发起运动,我们相互斗争,我们一同前进。
应用推荐