Is it possible to say that she successfully conveys a moral program that we can any way identify as the official doctrine of the mask?
是否可以说她成功地传达了一个道德课程,让我们能以任何方式标识为《面具》的官方学说?
You use the "let's" pattern when you suggest to a friend, a colleague or to anybody that you do something a certain way.
当你在向朋友、同事或任何其他人提出建议,希望大家以某种方式做某事的时候,你可以使用“let's”句型。
Peter, as Lindsey Hughes has argued, was highly suspicious of any alternative to state service, especially the monastic way of life, which I've already said.
正如林赛·休斯所说的那样,彼得对任何以其他方式服务国家的行为,都持怀疑态度,尤其是僧侣生活,这我在前面已经提到过了
Anything that transforms this way is called a vector.
任何以这种方式变换的都可以称为矢量
Well, as I say, different theories would try to systematize these examples in different ways; that we don't have any kind of accomplishments, we don't have knowledge, we're not in the right kinds of loving relationships.
就像我所说的,不同的理论会尝试,把这些例子以各种方式归类;,比如我们没有任何的成就,我们没有那种知识,我们得到的是不合适的爱情。
I'd like to introduce now two very dear friends and supporters of positive psychology who are doing arguably more than anyone else to disseminate the ideas of positive psychology in a rigorous and fun way.
现在我想介绍两位挚友,积极心理学的支持者,可能比任何人,更致力推广积极心理学,以严谨和有趣的方式。
We all know people who we thought to be our friends but we found out that they were talking behind our backs, or that they were operating to deceive us in some way or another.
我们都知道,原认为是朋友的人,却被发现,在我们背后讲坏话,或是想要,以任何方式欺骗我们之类的事情。
The classical, Gadamer argues, is that which doesn't just speak to its own historical moment but speaks for all time, speaks to all of us in different ways but does speak to us--that is to say, does proffer its claim to speak true. The classical can do that.
伽达默尔表示,古典,不是只对自己所处的历史时刻适用,而是任何时期都适用,以不同的方式对我们适用,但确实对我们适用,也就是说,确实可以提供真相,古典可以做到这一点。
As excited -- as aroused -- as we might find ourselves by this imagining of Milton actually playing Comus, of course his performance in that role can't be asserted in any way definitively.
我们会发现自己很兴奋,当在我们想象弥尔顿真的在饰演Comus的时候,当然他演那个角色的表现,我们不能以任何方式来判断。
应用推荐