It's this basic antagonism, this difference of opinion, that Eikhenbaum wants to focus on and, indeed, does focus on.
这就是艾肯鲍姆的反对者的,基本意见,针对这点,艾肯鲍姆将反对付诸行动了。
Should we turn this into a real project, or should we just keep monitoring it?
我们应该把它付诸实践吗,或者只是继续观察?
John Locke said private property arises because when we mix our labor with things, unowned things, we come to aquire a property right in those things.
约翰·洛克说,私有财产权之所以兴起,是因为我们将劳动付诸于无主的事物,所以取得了这些东西的产权。
But no action has been taken on it.
但还没有付诸于实践。
And so you had some councils doing this.
有些议会会付诸行动。
This is an opportunity to get that done.
现在就是付诸行动的机会。
They profess to have the same values, but the outcome of the execution, implementation of their values is the Iraq War and the mess and the whole mess that we find ourselves in today.
他们公开宣称具有同样的价值观,但他们的价值付诸实施的结果是,是伊拉克战争,是一团糟,我们现在正身处其中。
In 2006--I mentioned this before -in 2006, the SEC proposed raising the definition to make it harder to be an accredited investor, but they haven't done that yet; so, it remains at one million dollars to do it.
我之前讲过,2006年美国证券交易委员会曾提议,抬高可信投资者的门槛,但他们仍未付诸实施,所以现在的门槛仍为一百万美元
And then really the fun begins when you realize all you have ; to do is now start wiring these ideas together; wiring these little bite size problems together and so in the end that actually make, per Tej's project, a really impressive whole.
当你意识到你现在要做的就是,把想法付诸程序,把小问题串连到一起的时候;,就开始觉得有意思了,实际上每个Tej的项目,都是个为令人印象深刻的整体。
应用推荐