His admiration for foreign things and approaches was tempered by, as Hughes argues, his devotion to Russia, which he oversaw.
正如休斯所说,他虽然歆慕外国文化,但仍被本国传统所抑制,他还是忠于他统治之下的俄国
The Republic asks us, what would a city be like if it were ruled by Socrates or someone like him?
理想国》要我们考虑,城邦的面貌,如果它是由苏格拉底或像他的人所统治?
He's also described as the protector of patriarchs, patriarchal figures, "a God of the father of the clan," it says in the text.
他也被描述成族长们和统治者们的保护神,“氏族之父的上帝“,文中说。
The best example is when Julius Caesar has made himself master of Rome, but he's still behaving as though the republic exists.
于此最好的例子是,当尤利乌斯·恺撒成为罗马的统治者时,他仍然表现得仿佛共和体制仍存在似的
But there's extra, again, insult to injury, when the person's got to remember that he used to be something extraordinary, a ruler.
但当这人不得不记着,他曾经位高权重,是统治者的时候,这又一次,是在伤口上撒盐。
But,there was never any doubt that if he was restored to the throne that he would rule.
但毫无疑问的是,如果他复辟,一定会统治全国
But this was the image, that the big person is there to protect you, and that his glory is your glory.
但是,当时的想法是统治者是会保护你的,他的荣耀也是你的荣耀
He says the pagan idea, and I quote, "does not approach Israelite monotheism as it diminishes the number of its gods. The Israelite conception of God's unity entails His sovereign transcendence over all." That's the real issue.
考夫曼认为,异教思想,“即使缩小了神的数量,也和以色列的一神论不同,以色列中上帝的概念还包含了他对世间万物,至高无上的统治,“这是一个实际问题。
The people in the city cry out to the gods. They want relief from him.
他统治下的人民,为了脱离统治,便向上帝控诉他的罪行。
That's Spinoza on Machiavelli, because "he was favorable to liberty" and that the book, he says, is kind of a satire on princely rule.
那就是斯宾诺莎对马基雅维利的理解,因为,他推崇自由,而关于《君主论》,他说道,某种程度上是对君主统治的讽刺。
He grew up under the rule of the Medici.
他生长在梅迪西统治的年代。
The Russian empire, the state of Muscovy had already expanded greatly, but it's really Peter the Great, it's the big guy who expanded Russia, its territorial size enormously.
沙俄帝国在此之前已有大幅扩张,但是,是彼得大帝,是这个大家伙扩张了俄国领土,他统治下的沙俄幅员辽阔
And he makes state centralization even more important.
他加强了中央集权的统治
Consider the following passage that he writes: "As to rebellion against monarchy, one of the most frequent causes is the reading of the books of policy and history of the ancient Greeks and Romans.
他曾写道:,反抗君主统治的叛乱,最主要的原因是,古希腊,罗马关于政治和历史的书籍,在民间的传播。
The English Revolution came about, in large part, because of King Charles' attempt to impose an alien religious conformity, as well as tighter political control on his kingdom.
接下来就是英国革命爆发,这主要是因为,查尔斯国王的努力,他施行异教统一制,同时在国内施行更加严厉的政治统治
The true ruler," he says "is one who is like a shepherd with a flock, but he rules not for the benefit of the flock but, of course, for his own interests, " the good of the shepherd."
他说:,“真正的统治者,是牧者,但规则不是要造福牲畜,而是他自身的利益,对牧者要有好处“
Spinoza taking him, taking his book to be a warning to the people about the dangers of princely rule, Rousseau believing that he had deliberately disguised his love of freedom because he had to appeal to the tyrannical nature of the Medici family.
斯宾诺莎把他看作,把他的书看作是,告诫人们提防君主统治危险性的警告,卢梭认为他是故意,伪装他对自由的热爱的,因为他不得不,投合具有暴君本性的美第奇家族的口味。
Again, I want to say it's the because in Egypt the whole Nile Valley-- because I think of the nature of the Nile Valley-- became totally centralized, under the rule of one man, the Pharaoh, and he commanded the whole thing.
我想强调的是,由于在埃及的整个尼罗河流域,当然,我认为尼罗河流域的政权性质,是完全集权化的,法老是唯一的统治者,并且他控制着所有事物
In every regime one of these groups he says will be the dominant class will be the dominant body the ruling body as he says in that definition and that ruling body will in turn he says define the nature of the regime.
他说,在每一个政体之中,这些类组中的一类将会是统治阶级,支配本体,统治本体,如他所说,在那样的定义之下,统治本体将会相对地定义政体的本质。
Come, let me lead thee ramparted Uruk, To the holy Temple, abode of Anu and Ishtar, Where lives Gilgamesh, accomplished in strength And like a wild ox lords it over the folk."
来吧,让我带你一起去乌鲁克城,住在Anu,和,Ishtar神庙,去到那吉尔伽美什,倚仗他和野牛一样的力量统治着的地方“
Justice, in other words, for Thrasymachus is a kind of sucker's game; obeying the rules that really benefit others largely because we fear the consequences of injustice.
换言之,正义对,Thrasymachus,而言是一种恒输的游戏;,服从统治者,有利于他者,主要是我们害怕不公的后果。
You have the young storm god, Marduk, who defeats Tiamat, the watery ferocious deep monster, and does so by blasting a wind into her and so establishes his claim to rule, instead of the old sky god, Anu.
年轻的暴风之神Marduk,凭借一阵狂风,打败了Tiamat-在深水凶猛的怪物,他取代了天空之神Anu,建立了自己的统治。
But how we want to know does Aristotle reconcile his account of the term baseleia the king of overall with his earlier emphasis upon democratic deliberation and shared rule the citizen recall is one who takes turn ruling and being ruled in turn.
但我们想知道的是亚里士多德,如何调配,Baseleia,宇宙王,与他先前对民主商议与分享统治公民的强调,回想一下,即大家轮流统治,且被统治者相对服从,当读者探究亚里士多德对王权的论述。
应用推荐