He sat and looked I'm skipping down a little bit, glum and intense, at the neck of the woman across from him.
他坐了下来,我往下再跳一点,“看这个前方那个女人的脖子。
And even more scary than that, a friend of mine is married, and his wife was walking to church one morning.
更可怕的是,我的一个已经结了婚的朋友,有一天早上当他老婆正往教堂走时,
And yet, I would contend that the part about the Essex actually running over him is quite compelling. At least I feel it when I read it.
然而,我的确觉得,埃塞克斯往他身上碾过去的场景描写很,扣人心弦,至少我读到这时,是这么觉得的。
The poetry that Yeats wants from this place, the place that the fisherman takes him to, it's going to be cold and passionate as he describes it.
叶芝想从诗里这个地方得到的,渔夫把他带往的,正如他所描写,将会是寒冷而有激情的。
He was one of the guys, he was one of the gars, he was one of the guys. He'd been wounded three times, and he was a runner, he carried messages to the trenches, from the generals who were all drinking champagne in Reims, to the front.
他就是那些人中的一员,他就是那些小伙子,他就是那些人中的一员,他负伤三次,他是个传令兵,往战壕里送信,从那些在,兰斯喝香槟的将军直到前线
He said, take a spring to outer space and we'll hook up some objects to them and see how fast they move and do a comparison.
他说,把一个弹簧带到外太空,往上面挂物体,看看它们运动的快慢,并进行对比
One thinks, in a way, of Welles' line in The Third Man : when he looks down from above and says, "If I gave you 20,000 pounds for every dot that stopped moving, "? would you really tell me to keep my money?"
从某一层面看来,可以假想,Welles,在《黑狱亡魂》中的台词,当他从高处往下看并说,“如果你干掉一个在下面走动的人,我就给你,20,000,英镑,你拒绝得了吗“
Pound goes to work on Yeats, goes to work on his poetry and helps modernize him, although I think in lots of ways the influence went just as much the other way.
庞德转而研究叶芝和他的诗,并帮助他往现代主义转变,尽管我认为在很多方面,是叶芝影响了庞德。
So his was a progression out of a very poor, Southern childhood, from a black family led by a single mother, to the circles in which Gertrude Stein moved in Paris.
从他在南方的贫穷的童年,黑人家庭的来历,单亲妈妈的抚养,到他一步步脱离这样背景,迈向葛楚德,史坦迁往巴黎后的圈子。
应用推荐