Now, Mr. Coca-Cola guy knows Patrick pretty well, they've been in the same industry for a while and Mr. Coca-Cola guy, whose name is?
可口可乐的人很了解帕特里克,他们做同行有段时间了,可口可乐的经理叫什么来着
So whatever he does to her, they do the same thing to the male.
所以无论他对女方做了什么,他们都会对他做同样的事。
It's a beautiful theory to assume, to see what would happen if they did.
但是这是个非常理想的假设,用于判断如果他们这样做了会发生什么事。
And it was taken the lab of Donald Olding Hebb at McGill University by a couple of graduate students, post-doc of that time, James Olds and Peter Milner And what they've done?
地点是麦吉尔大学的唐纳德·赫布试验室,由当时的两名博士后研究生,詹姆斯·奥尔兹和皮特·米尔纳拍摄,他们做什么了?
They think, it doesn't matter what I do, I'm going to get the same consumption as everybody else, so I'll just get lazy-- a very fundamental problem, which you probably are already aware of.
因为他们知道,无论做了什么,都会享受与其他人相同的消费水平,所以偷懒就行了-,想必你们都已经意识到了,道德风险在这里是极其重要的问题。
What did they do?
他们做了什么?
应用推荐