• We have speakers who are very outgoing, very charismatic and tall, attracting the masses into these workshops, seminars and lectures.

    热情外向的宣讲,颇具领袖气质,且身材高大,吸引大众参与他们的专题讨论讲座。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • because they're fighting against letting immigrants coming in and attack us and terrorism.

    因为他们反对移民入境,接着袭击我们,引发恐怖主义。

    英国的极右政党 - SpeakingMax英语口语达人

  • Some people say they eat human flesh at these dinners, but you doubt that because for some reason they seem to be all vegetarians.

    有人说他们吃人肉,但你不太相信,因为他们看着像是素食

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Then they'll give them two other cities that they've never heard of and ask them how far apart they think they are.

    然后测试会给被测试另外两个城市,他们同样没有听说过,然后问被测试两座城市之间的距离。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Ah,says the soul theorist, Follow the soul--unless the soul splits, Shelly Kagan in which case neither of them is Shelly Kagan.

    灵魂理论说,跟随灵魂,除非灵魂分裂,那样他们就都不是。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So Judah, the Southern Kingdom, is a tribute-paying vassal state to the Assyrian overlord. And of course there's a great deal of Assyrian cultural influence and religious influence in Judah as a result.

    那么犹大,南部王国,是纳贡-向亚述统治,上交贡赋理所应当的,他们受到了许多亚述,文化和宗教影响。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It also sees them as ideologues, as stony-hearted political activists.

    也把他们看做意识形态的偏执,固执的政治活动家。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • People did say they were happy to have participated and only 2% said that they were sorry, but still serious damage could have been done and perhaps was done.

    但确实有人说他们很高兴能参与实验,只有2%的人说他们感到难过,但这个实验可能对电击造成严重的伤害,也许已经造成了。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Many of the jurors would have known Socrates or certainly would have heard of him and he says would have had already an unfavorable opinion formed about him by this earlier generation of accusers.

    多数的陪审团成员早就都认识苏格拉底,或至少听过这号人物,他自道,他们早就已经,有不利于他的主张,来自于那些前代的指控

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And what he did there was went to the students, had them take a test and then go to their teachers after and tell the teachers, "Your students just took a new test that was devised-- " a new academic test which is called "the fast spurters' test".

    去到学生中间,让他们接受一次测验,然后去找他们的老师并告诉他们,“你们的学生刚接受了一个新测试-,一种新的学业测试,叫作快速迸发测试。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • It seems as if no other websites existed for teenagers except the website created by Harris and Klebold, the two shooters in that case.

    就好像就没有别的适合年轻人的网站了,他们眼里只有Harris和Klebold所建立的网站,也就是本案里的两个枪击

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • And they will marry into it. And some people are gold digger,

    他们将会因为婚姻而成为其中的一员。有的人是掘金

    美国贫富差距? - SpeakingMax英语口语达人

  • Because it was thought to be virgin, they weren't resistors, they weren't collaborators--it was there, it was martyred.

    因为他本是一片净土,他们不是抵抗,也不是法奸--只是因为存在所以殉难了

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Basically, injecting it into some test subjects, making sure that they didn't get diseased from it and looking at antibody responses to see if it worked and it did.

    他们把疫苗接种到测试对象体内,确定接种不会感染疾病,同时观察抗体的应答反应,了解疫苗是否有效

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • They've got the gardens open by invitation.

    他们有花园,对受邀开放。

    快乐的休息日下午 - SpeakingMax英语口语达人

  • The office hours are a time when they will be seated waiting for visitors.

    办公时间是,他们会坐在那,等待拜访

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • John Moody died in the 1950s, but after he died, Moody's and Standard & Poor did something that Moody would not have approved of -they started accepting fees from the people they rate; some people think that you shouldn't do that.

    约翰·穆迪在20世纪50年代去世,他死后,穆迪公司和标准普尔做了一些,穆迪绝对不会允许的事情...,他们开始接受被评级所缴纳的费用,有些人认为不应该这样做

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • What's the alternative? The alternative,it seems,for the soul theorist, Shelly Kagan is to say,neither of them is Shelly Kagan.

    还有什么选择,灵魂理论还有的选择,就是说他们都不是。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The worry is that those of us who are harder graders than average, if the information were published, would feel guilty and sort of ease up on our grading.

    他们担心的是,我们这些更严格的评分,在这类信息发表后,会因为内疚而稍稍把评分提高一些。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The other would be characteristic of agriculturalists: it would be an offering of the very first barley that would be harvested in the spring.

    另一种是具有务农特色的,他们献上的是春天里收获的第一颗大麦粒。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The theory is that the shareholders are in control because they elect the board and the board hires the president and it's democratic.

    之所以理论上说股东是掌控,是因为他们选出董事会,董事会选出总裁,这是个民主的过程

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But in fact, when the person watching this has to assess their intelligence they give the quiz asker a higher intelligence rating than the other person.

    但事实上,看这个问答的人,要评估他们的智力,他们认为,提问的智力比被问的要高。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • In other words, they were looking at the messenger.

    也就是说,他们不该关注信息传达

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • If justice is truly in the interests of the stronger, doesn't that require some kind of knowledge, some kind of reflection on the part of those in power ? to know what is really and truly in their interest?

    如果正义真是强的利益,那难道不需要某些知识,或说以握权的角度,反思以了解,什么才是对他们真正有利的吗?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • They don't know--They think that they're teaching somebody in a memory game but actually the person who is being shocked is a confederate who is trained to react in certain ways as he's being increasingly shocked.

    他们不知道…他们以为,他们是在用记忆游戏来教被电击,但其实被电击早就和设计实验的人串通好,当电击电击的次多增多时,他就会装成相应的样子。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • These are an abnormal group of psychopaths."

    他们是一群不正常的精神变态

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • There is some reason to believe that in the population known as "psychopaths," a population we'll return to later on when we discuss mental illness, this sort of instinctive empathy is broken and the pain of others just doesn't bother them very much.

    我们有理由相信,在一类被称为“精神变态“的人当中“,我们以后会继续讨论这类人,当我们讲到精神疾病时,他们就没有这种本能的移情,他们对别人的痛苦无动于衷。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Although it is easy to remember that later in the dialogue most of their contribution seems to be " of the form of "Yes Socrates, no Socrates," they seem to be rather passive interlocutors.

    但很明显地,他们在稍后对话中的,绝大部份贡献似乎是反复的,“Yes,苏格拉底,“、,“No,苏格拉底“,他们是相对被动的对话

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • These people left the lab having learnt about themselves that they'll kill another person if someone tells them to, and as psychologists I don't think we have any right to do that to people.

    这些电击离开实验时发现,如果有人叫他们去杀人,他们真的会杀,作为心理学家,我们没权对他人做出这种行为。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定