He anticipated this power much as his father, a reasonably well-to-do banker, might have anticipated long-term earnings from a particularly risky business venture.
他预测到他的力量,正如他的父亲,一个相当富有的银行家,能够预测到从一笔风险高的生意中,能获得多少长期利益一样。
um, in one language and then go to another language you have to talk on the level of a child.
再转换到另一门陌生的语言将是十分困难的,他的表达可能变得像儿童一样磕磕巴巴。
And he started with a similar but different observation, and that was that cows get a disease that's very similar to smallpox.
他首先观察到一种类似但不同的情况,就是牛得了一种很像天花的病
Each one of the boys was one of the gentlemen who lived in Hawaii at the time, and he was looking for bride and wrote a letter to a Japanese woman.
男生们扮演战争期间,住在夏威夷到的绅士们,他正在寻找新娘,给一名日本女人写了封信。
At the very beginning of the dialogue, Glaucon we see Socrates and his friend Glaucon.
在对话的一开始,我们读到苏格拉底和他的朋友。
He has data for a very long time period, 1802 to 2006, for the U.S.
他的数据是采用美国从1802年到2006年,相当长的一段时间。
He doesn't at first hear the horn fail to blow, and then later, when a truck pulls up behind him, he fails to hear a horn that does blow: He was looking at the sign, and he didn't hear the horn.
在一开始,是他没有注意到这点,到后来卡车停在身后时,他连响的喇叭都听不到了:,“他看着那个标牌,以至于没听到喇叭声。
who was refuted by Dr. Johnson who kicked a stone and leaped away in terrible pain saying, "I refute it thus."
约翰逊先生反对理想主义者,他踢开一块石头,跳开到很远,一副痛苦不堪的样子,说,“我这样来反驳“
I'm feeling--when he did that I felt something " and I assumed it was love."
我觉得--他那样做似乎让我感觉,到一种爱“
It's for 3 or 4 days and it's put on by a local businessman who's a blue grass freak,
它会持续3到4天,是当地的一名商人赞助的,他是个热爱蓝草的怪人,
I mean, the equivalent of a healthy teenage male slave, if you could sell him for $1000.00 in 1860 it's about the same price of a good Toyota Camry today.
我的意思是,一个健康的十几岁的男性奴隶的价值,假如你在1860年把他卖到一千美金的话,那么在今天就大约相当于,一辆不错的丰田佳美汽车的价格
Tal This is not only extraordinary that he is sharing his time with us, but he's actually moved here back, moved his family back from Israel for the entire semester,-- his wife and his two little children just so he can teach this class with us.
太谦虚了,Tal,is,too,humble。,很荣幸他能给我们上课,他还把家搬来了,把家从以色列搬到这一整个学期-,包括他的妻子和他的两个孩子,只是为了能和我们一起教这门课。
He looked at a group of hedge funds that numbered 331 in 1996 and by 2004,eight years later, 75% of them had disappeared.
他取样了一组对冲基金,是1996年的331支,到8年后的2004年,其中的75%都消失了
There's an orgasmic element in what Derrida has in mind, so that when he speaks of "the seminal adventure of the trace," toward the end of your essay, you want to put some pressure on that word "seminal."
在德里达的思想中有一种兴奋的元素,所以当他在文章结尾处“,说到,“有创意的追溯之旅“时,大家想要将重点放在,“有创意的“上“
He took this pustular fluid that was produced at this very specific phase of the disease, and he developed a way for giving that to people.
他取出脓包中的,由这种,非常特殊的过程产生的液体,他还发明了一种将之接种到人身上的方法
You will notice that he frames his analysis in the form of a debate.
你将注意到他将他的分析架构,在一种辩论的形式中。
应用推荐