• But I choose to walk, and just walking in the seasons whether it's snowing or raining, or gorgeous sunny fall day.

    但是我选择走路,什么季节都是如此,无论是雪天,雨天,或是秋高气爽。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • God is the Dieu cache: God is the hidden God who is absent from the world and is, in effect, also the structure of the world. The same thing can be said of man.

    上帝隐藏起来了:,上帝是隐藏于世界之外,同时,又是世界的结构,人类如此。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I have to read these lines again: "And when they list, their lean and flashy songs grate on their scrannel Pipes of wretched straw."

    我需要再读一遍这些句子:,“当他们列举出他们贫瘠而浮华的歌颂时“,显示出卑鄙无能的低劣之声“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • This is one the questions I get a lot from people who just staring out and say "Wow, technology has changed so much last five years, 10 years, 15 years, 20 years." Are all the great companies created?

    这是我从很多只是向窗外眺望,然后说,“科技在近5年,10年,15年或是20年里,发展如此飞速“的人那儿得到的一个问题,所有伟大的公司都是创造出来的吗?

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • In the best regime if we were to inhabit such political philosophy would be unnecessary or redundant. It would wither away.

    如果我们身处最优政体之中,压根不需要政治哲学,其显得累赘,而会逐渐消逝。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • There are still opportunities to use what we know about this to develop even better methods.

    有很多机遇,我们要了解这些机遇以便更好地发展技术

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So does the life of human beings, though the appetites and desires are more complicated.

    如此,只是人的嗜好和欲望更加复杂罢了。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • A string is a contiguous sequence of characters aka bytes.

    字符串就是一串,字符,称字节。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • That's the really important, serious line--certainly politically and in other ways as well.

    这是非常重要的一条主线,政治和其他方面是如此

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Or we could keep on going: chlorine, right?

    或者接下来的氯气呢?

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Nor Fresca. Nor that Gull."

    也不跟随佛莱斯卡,不跟那只鸟仔“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Was there not even a cook in his Army?

    有人为其烹食饮马

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • The two views we are going to focus on are, on the one hand, the dualist view- people have souls as well as bodies-- and the physicalist view-- all we have, all we are, are bodies.

    我们将要关注的两种观点是,一个是二元论,人们既有肉体有灵魂,另一个是物理主义,我们所拥有的,我们所存在的,只是肉体而已

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, I think that kind of thing. You should read that poem : Student: I like the line where it's if you can be in a crowd but not lose the common touch -that's my favorite line Mr. Carl Icahn: That's right. If you can walk in a crowd and still not lose the--if you can walk with kings and not lose the common touch.

    所以为这些事情你应该读读那首诗,学生:我喜欢这句,如果你跟村夫交谈而不变谦虚之,态,或与王侯散步而不露谄媚之颜,那是我最喜欢的一句,卡尔·伊坎先生:对,是的,如果你可以和农夫交谈而,不变--或与王侯散步,而不露谄媚之颜。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Or is it a book about ? metaphysics and the ultimate structure of being, as certainly many of the later books of the Republic suggest?

    或是本关于,形上学及存在之极致架构的书,就如同往后许多,诠译《理想国》的书籍所论及的?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Is it a book about the power of poetry and myth, what we would call the whole domain of culture to shape souls and to shape our societies?

    这是本关于诗学与神话力量的书吗,即我们所谓形塑灵魂的文化整体范畴,同时形塑了我们的社会?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So, it makes a binary decision, either I create an action potential or I don't, but that decision could be based on many inputs, not just on input from one cell.

    所以 这里产生一个二选一的决策,就是产生动作电位或不产生,不过这个决定可能是,根据很多输入信号做出的,而不是仅凭单个细胞所传来的信号

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It can true,it can be false,and so on.

    假,虚无缥缈

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But this is also true of all of Western Europe, which has to do pretty much with the abolition of farmers and I just don't think it's right for me to pass without mentioning the significance.

    西欧的情况如此,这与农奴制的废除有很大关系,我个人觉得如果不提一下其重要性,那是我的失职

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • He alone?

    所向披靡,非一人之功

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • That's making the cell look foreign because some of that foreign protein is on the surface with MHC1.

    这使得整个细胞被视为外源物,因为某些外源蛋白,和MHC1共同出现在细胞表面

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • The allusion to Aristophanes and the comic poet is a part of what Plato calls in Book X of the Republic the old quarrel between philosophy and poetry.

    提及亚里斯多芬尼斯,是柏拉图《理想国》第10卷中所述,哲学与诗学长时争论的一部份,这项争论是柏拉图辩证的主体。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And odds are if a week hence, two weeks hence just for fun you decide to reimplement your Scratch project -- or some tiny piece of it, it wouldn't be surprising -- or shouldn't be -- if you end of implementing the same game or animation or whatever using a completely different set of puzzle pieces Same deal we'd see here.

    可能一周之后,两周之后,为了好玩,你决定重新实现你的Scrtch工程,或者其中一小部分,它将不会是令人惊讶的-,本来也不应该是--如果你运行相同的游戏,或者是动画,或是用完全不同的设置,来运行拼图游戏,我们将看到相同的处理。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It is publicly directed. It is public spirited.

    其精神所在于公众。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So of these things that are up here, are any that seem controversial to you or that you would have said wasn't on my list and I wouldn't say that that's Biomedical Engineering?

    以上说过的这些东西,你们觉得哪个是有争议的,或者你们觉得有些东西属于生物医学工程,但我没有列出来,或是你们觉得,以上哪些不属于生物医学工程

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Plato's famous answer to this is that this city, any city will never be free of conflict, will never be free of factional strife until, in his famous formula, kings become philosophers and philosophers become kings.

    柏拉图最著名的回答是,这座城,或任何一座,都将免不了冲突,或是派系斗争,直到施行其著名的方案,国王成为哲学家,哲学家成王。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • It's an example of a technology called a gene chip that allows you to, on each one of these spots there is DNA for example, that's specific for a particular gene in your genome, in the human genome for example.

    这是一种叫做,基因芯片的技术,其上每个点可能代表着一种DNA,它是你基因组中一个特定的基因,或是人类基因组中的一个基因

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It's as true now as it was in the time of Aristotle.

    远在亚里士多德的年代同。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Now we learn, of course, by the second half of this line ; that it has to be the uncouth swain who rose and twitched his mantle blue; but for a moment the "he" in line 192 seems to be able to refer to either the poet or the sun.

    现在我们要学习这句话的第二部分,这里的太阳指代的是那个年轻人;,但是某一刻,在192行的“他“,似乎指的是诗人自己或是太阳本身。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Honor to so many of us sounds quaint, like an honor code or the Boy Scouts' code or something like that or something primitive, some kind of primitive ethic which we therefore don't really understand.

    荣誉,对我们中大多数而言,听起来都会很奇怪,这就像是在说荣誉代码,童子军守则或一些类似的东西一样,或是一些非常原始的理论,以致于我们根本不知道这是在说什么。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定