How does that fit in with your esteemed chair of the Louis Center of the Arts and Pulitzer Prize winning poet?
对于一名路易斯艺术中心主任,普利策奖,获得者,摇滚和您这些身份是否符合?
So recently we also set up a meeting with the new director of undergraduate studies in chemical engineering and
最近我们还和化学工程本科部的新主任开了一次会,
He was a professor of physics at Cambridge University, and he was also the director of the Cavendish Laboratory.
他是剑桥的一名物理教授,他还是,卡文迪许实验室的主任。
I chaired that 7:30 meeting, but as WHCF, you're not allowed the luxury of showing up just before the staff meeting.
我主持那个7:30的会议,但作为主任,我不可以在会议前,才出现在办公室。
The head of my PHD programs actually estimated the average academic journal article is read by seven people.
我博士班的主任估算过,学术期刊上的一篇论文平均只有7人阅读。
Paul Raushenbush Again my name is Paul Raushenbush, the associate Dean of Religious Life and the Chapel.
我是,神学生活部的副主任及教士。
It's okay. Don't worry about it. We'll even take care of this for you."
但主任说),“没关系的,别担心,我们会帮你处理的。”
He spent his entire career at Yale and he wrote-- He was Head of our social sciences department, before we had separate departments of economics and psychology, etc.
他将毕生奉献给了耶鲁,而且他写了...,他是社会科学系的主任,社会科学系是,经济学系与心理学系等系的前身
But in terms of more senior staff, more senior interactions, the WHCF in almost all configurations, is the most regular person interacted.
但在高层官员来说,深度接触来说,办公室主任几乎在任何情况下,都是跟总统交流最多的人。
By the time Bush asked me to be his WHCF in early 2006, I had already long experience working for the president.
当布什让我做办公室主任时,也就是2006年初,我已经有很长的时间,和他一起工作了。
I also served for the two years before that as the policy director of President Bush's presidential campain, working at the Texas.
在那之前,我做过两年的,布什总统选举的,政策主任,在德州工作。
So in January, 2005, I joined the positive psychology center as the director of education and senior scholar.
005年一月,我加入积极心理学中心,任教育主任和高级学者。
I was the Deputy Chief of Staff at that time, but because the president was travelling in Anticard.
当时我是办公厅副主任,但是当时总统,在外访问。
I had worked with the president for a long time, by the time I became the WHCS.
在我成为办公室主任前,我已经为总统,工作了很长的时间。
But the first person who had a real discussion had a real meeting with the president in our construct, was the Chief of Staff.
但第一个,和他有真正谈话,和总统真正开会的,在我们的习惯里,是办公室主任。
I knew him well enough to know what he was looking for in a WHCF.
我也很了解他,我知道他需要怎样的办公室主任。
Right. You became, said the article, the WHCS to President Bush for the administration.
嗯,然后文章说到,你成为总统的白宫办公室主任,让他的政府。
Former President George W. Bush's White House Chief of Staff .
前总统布什的,白宫办公厅主任。
Some consider the WHCS as co-president or president's gatekeeper.
有些人认为白宫办公厅主任,和总统平起平坐,或者是总统的管家。
I should have said that as an undergraduate, I worked very closely with my dean of students, Ms Phyllis Hoey who is still a role model for me.
应该说还是本科生的时候,我就在学生处主任Phyllis,Hoey小姐身边工作,她至今仍是我的榜样。
I think a good WHCF uses that influence not to promote his own agenda rather to fufill the president's agenda.
但我想一个好的办公室主任,不是用影响力来推动自己的日程,而是完成总统的日程。
And I went to Swarthmore as an associate dean and director of supportive services at Swarthmore Colleges.
然后我就去了斯沃斯莫尔,当了副院长和主任,负责斯沃斯莫尔学院的教学辅助工作。
And, Rutherford was invited to occupy the chair and be the director of the Cavendish Laboratory.
卢瑟福被邀请去担任,卡文迪许实验室的主任。
I was in my office along with my boss and Andrew Card, who was the president's first Chief of Staff.
我和总统在办公室里,还有安德鲁·卡尔德,他是布什的第一任办公室主任。
The first step in the process is when I was Deputy WHCF, that I put on the wall a big white board calendar.
程序的第一步是,当我还是办公室副主任,我在墙上安了个,白色的日历板。
Our tradition was the WHCF was the first person who had a real conversation with the president.
我们的习惯是,办公室主任是第一个,和总统对话的人。
What did Presdient Bush ask you to do to accomplish for him as his Chief of Staff.
你是白宫办公室主任,布什总统要求你怎么做,为他做什么。
I want to come back to your own experiences in this, Rick but I want just go directly to Rick, now you are the director of Outdoor Action.
稍后我们再谈一谈你在这方面的经历,那么现在我想问一下,作为户外活动项目的主任。
Before becoming President Bush's White House Chief of Staff, he was President Bush's Director of the Office of Management and Bugdet for three years.
在成为小布什的,白宫办公厅主任之前,他是,小布什的管理与预算办公室主任,在那里工作了三年。
Before becoming President Bush's White House Chief of Staff, he was President Bush's Director of the Office of Management and Budget for 3 years.
在成为布什总统的,白宫办公厅主任之前,他是布什总统的,白宫管理与预算办公室主任,任期三年。
应用推荐