But I am a novelist, not a critic, and I can excuse myself from explication de texte on that ground.
但我是个小说家,不是批评家,对于我以此为根据而说明,我可以为自己找借口。
Because I am very, very proud to be a Texan. As I think you'll find with most people from Texas.
因为我为自己是德克萨斯人而感到无比骄傲。我想你会发现许多德克萨斯人有同样的感受。
One of the advantages of this is, that I don't have to worry about explicitly updating my variable. That happens for me automatically.
这样继续下去,这样做的一个优点是,我不用为更新变量来发愁了,程序会自动的为我进行这个操作,这一点很好。
In fact, as a little helper, notice what it's sort of automatically including for me: What's this thing here?
事实上,作为一个帮助程序,请注意,它为我自动分类:这个是什么东西?
They are just beyond description and tons of love that they have for me, Dad is gone, mom is still here, and the sacrifice that they made for me.
他们所给我的爱,以及他们为我所做的牺牲,都难以用语言形容,爸爸走了,妈妈还在身边。
So, I could ask any of you who have the courage to come forward and fight in my phalanx? Nobody?
所以,我斗胆请问,在座哪位有胆量上来,为我的方阵效力,没人吗
And then we moved to some general introductions to some foundational ideas in the study of psychology, Freud and Skinner.
接着我为大家概要地介绍了,一些基本的心理学知识,介绍了弗洛伊德和斯金纳的学说。
Now I asked you to read for today, and I'm hoping you remember some of the reading, the canto from Spenser's Faerie Queene that features the cave of Mammon.
现在我要求你们为今天的课阅读,且我希望你们能从中记住一些东西,斯潘塞的长诗《仙后》,这篇描写了贪欲之神的洞穴。
And he refers to it as "my justice," "my statutes," no one should rescind them. "My inscribed stela," "my precious words." Do not alter the law of the land which "I" enacted; I, I, I throughout.
他称其为“我的正义“,“我之创制“,无人可以变更,“我铭刻的石柱“,“我的金玉良言“,不要改变,“我“颁布的国家法令,我,我,我自始自终都在。
What I want to say is, the short answer for now is, I don't think it follows automatically.
我想说的是,简单的解释为,我不认为可以顺理成章得出结论
And I am going to call this whole geometric factor here, I am going to put it into one number, and I am going to denote that the Madelung constant.
接下来我将会称这一部分为几何因子,我将把它们整合在一个数字里,我将会标注它为马德隆常数。
So if you say, "Can you summerize for me in a few words the main ideas?"
如果你问,"你能简单地,为我总结一下上节课的内容吗"
Externality When I'm figuring out how much effort to contribute to this firm I don't take into account that other half of profits that goes to you.
外部性,当我计算要为公司付出多少时,我没考虑到利润的一半会归你所有
What Modigliani and Miller said, if it's pure dividend policy, then it is totally irrelevant; it means nothing, so companies can do whatever they please-- I don't care.
莫迪利阿尼和米勒的观点是,如果是单纯的股利政策,则与之完全不相关,它没有意义,所以公司可以任意施为,我不在乎
You can interpret it as "Ok, so what have I learned?
你可以解读为“我学到了什么?
that they do it because they want to do it. They don't do it for me.
她们做什么是因为她们喜欢做。她们不是为我做。
I did a performance there for Prince Philip's 75th birthday, which was 15 years ago, actually.
我为菲利普亲王的七十五岁生日表演过,这是十五年前的事了。
and be like "Oh, well, I was in a war zone, and I fought for you."
就像“噢,我去了战区,我为你战斗。”
I mean, I just appreciate what I deserve and what I work hard for.
我的意思是,我只不过是感激我所应得的,以及我为之努力奋斗的事物。
and that, I did some preparation for, like, you know, they sell those books.
我为这个考试做了一些准备,你可以购买这方面的参考书。
I'm going to use my own special program that will color code things for me in class, but the idea is the same; it's a text editor.
我将用我自己专门的程序,那个会分类为我标出代码的颜色,但是那个思想是一样的,这是一个文本编辑器。
First one, when I write a piece of code, especially code that has branches in it, when I design test cases for that piece of code, I should try and have a specific test case for each possible path through the code.
第一点,当我们写代码的时候,尤其是一些含有分支语句的代码的时候,当我为这些代码,设计测试用例的时候,我应该为每一个可能的程序路径,都设计一个特别的用例。
According to the personality theory, whether somebody is me depends on whether he's got my beliefs.
根据人格理论,某人是否为我,取决于他是否拥有我的信念。
One of the studies that I did for my first book, Pioneering Portfolio Management, looked at the behavior of endowments and foundations around the crash in October 1987.
我为第一本书《机构投资的创新之路》,所做的其中一个研究,是关于1987年10月那次股灾前后,各种捐赠和基金的表现
I just reran make or GCC does it for me, and now I've got all these errors. Well, let's see.
我刚重新运行了make,或者GCC为我编译了代码,现在我得到了这些错误,好的,让我们看看。
This is generally the general introduction of the brain that I wanted to provide, giving the framework for what I'll be talking about later on throughout the course so that I might later on make reference to neurons or neurotransmitters or the cortex or the left hemisphere and you'll sort of have the background to understand what I'm talking about.
以上这些就是我所要讲的,关于大脑的综述,为我以后要讲的课程,建立起框架,往后我可能会提到神经元,神经递质,大脑皮层,或是大脑左半球,而拥有了背景知识的你们,便能够理解我在讲些什么
There is this include which allows me to include code, source code so to speak that other people wrote so I don't have to figure out for myself how to print things to the screen.
这个“include“可以让我加进一些代码来,比方说其他人写的源码,这样我就不用自己解决,如何在屏幕上输出了,别人已经为我解决这个问题。
And so now if you follow the intuition here, percent S is the placeholder, name is what I want to place there.
大家可以凭直觉猜测一下,%s就是这个占位符,为我要填入的名字占位。
Locally x got bound to 3, 3 I added 1 to it, whoop-dee-doo, 4 I get back a 4. But what's the value of x?
这是我想要的对吧?,在局部程序中x被赋值为,我给它加了1,我得到了?
And if I'm already in this habit, let my software, let my computer do that thinking for me and bubble up to the top of my attention what I should address first.
如果我已经有这样的习惯,让我的软件,或者电脑为我考虑这些事情,自动的把这,些邮件放到的最醒目的地方---最上面。
应用推荐