It might be worth pausing over the variety of ways in which we can think of signs in language, all of which have to do with the way in which a given sign might be chosen to go into a speech sentence.
这也许值得尝试,为了理解语言和符号的关系,这一切都和符号怎样,被选择为一段话语的构成部分有关系。
So it is God's presence there that sanctifies, which simply means "makes holy, makes sacred," to sanctify, to make holy, the tabernacle. And to understand this, we need to understand the Priestly conception of holiness.
上帝的存在使一切神圣,意思就是使一切圣洁庄严,使整个帐篷神圣、圣洁,为了理解这鞋内容,我们需要知道祭司对于“神圣“的理解。
Do the honorable thing." Ah.
一切为了荣誉
But the point is Reagan supported that effort and that made all the difference, and it took a lot of courage Reagan was going to take the recession in 1982 He was willing to support Volker no matter what to get the inflation down ... Alright, so... Interest rates in the summer of 1980 were quite high Yes, they were.
但是,里根力挺了这次货币改革,这才是重点,下这样的决心不容易,里根本打算在1982年来狠抓经济衰退2,他很信任沃尔克,为了降低通胀率,可以不惜一切代价,好吧,那么。,1980年夏天,银行利率已经相当高了,没错,确实如此。
As I understand it, this is also connected with people gone before us, the ancestors, or however they're phrased, really being in touch with this continuum of life.
根据我的理解,这也与我们前面的古人相关,祖先也好,其他的名字也好,一切都是感受到,but,it’s为了,生命的延续。
So the mad scientist explains all of this to you, but in order to give it a little kicker, because he's also an evil mad scientist-- that may be evil already,but because he's an evil mad scientist-- he says,And then when I'm done-- So over here we've got Shelly's body but Linda's personality.
于是疯狂科学家向你解释这一切,但为了增加一点戏剧性,因为他同时是个邪恶的疯狂科学家-,因为他是既邪恶又疯狂的科学家-,他说,当我完成之后…,这是Shelly的肉体和Linda的人格。
应用推荐