• So if you haven't already, just glance at the person next to you, or say hello if you don't know them.

    如果你还没有做好,那就看看你旁边的人,如果你认识他们就他们打个招呼。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You want to... you're not sure if you're going to read something that's related to literature, or to science,

    你想要……你确定是读点文学相关的还是读点科学相关的内容。

    How many课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's not at all the same thing as Amsterdam, or London, or any of the other trading cities around.

    这与阿姆斯特丹很一样,或者说伦敦,以及任何贸易城市都一样

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • So you may take this course ultimately via pass-fail or letter grade and I am more than happy to chat with you about the implications and to sign any paper work such as the stack here that you might need.

    你可能希望这门课采用及格-及格分制或者分数制,我很乐意你聊下,两个打分制各自的含义,也可以帮你在这里签到。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If you're not with me,if you didn't have the same intuitions, then maybe you don't have a problem.

    如果你一样,没有同样的直觉,那也许你没有什么问题。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • He's the one who probably would be the first to tell you there is no Santa Claus.

    他会是第一个想你说,世上存在圣诞老公公的人。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • I think part of the message here is that... I want to mention just one more, I'm afraid we're out of time But believe it or not, I could talk to you for another 24 hours.

    我觉得需要传达的信息是。。。,我想要再次重复一遍,我担心时间够了,信信由你,我可以你再聊,24个小时。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Please don't anybody tell me late - any time after today you didn't know when the mid-term was and therefore it clashes with 17 different things.

    所以以后千万别我说,你知道什么时候期中考试,然后还在考试那天安排大一堆事儿去做

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • .. Because you wouldn't have... You wouldn't be able to make money, you wouldn't be able to own property if there wasn't that socially, like, if society wasn't stable, and that's completely different from religion.

    因为你可能。,如果没有社会条件,如果社会稳定,你就赚到钱,更别提拥有财产了,这宗教完全是两码事。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Well, if you relate it to American cuisine, there is a lot of stuff that's different than what you would imagine.

    如果你把它美式烹饪联系起来,有很多东西你想象的一样。

    喜欢的法国菜 - SpeakingMax英语口语达人

  • If I'm told "not so much for you," you'll suffer relative to him.

    如果有人我说“你怎么聪明”,你就会因为他而受到我冷落。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But you know I expected you to be different".

    过你我想象的太一样“的话。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Second thing we've got to worry about is, what's a basic step? All right, if I bury a whole lot of computation inside of something, I can say, wow, this program, you know, runs in one step. Unfortunately, that one step calls the Oracle at Delphi and gets an answer back. Maybe not quite what you want.

    我们需要担心的第二件事情就是,什么该作为一个基本的步骤呢?,如果我把一大堆的计算过程放到里面,我可以说,噢,这个程序你知道的,一步就完成了,幸的是,这一步可能要靠预言家才能得到答案,这可能你想要的结果太相同吧。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But I mean, yeah, I don't know. They are like teenagers after all really, the same as usual.

    但我的意思是,我知道。他们毕竟都是青少年,普通人一样。

    有趣的留学生活 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now DNA that's produced this way is not called genomic DNA because this doesn't match the DNA in your genome, on your chromosomes,right?

    现在造出来的这个DNA,叫基因组DNA,因为这你基因组里的DNA一样,你染色体上的基因一样,对吧

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • No, I'm from Los Angeles, and like, everyone in Los Angeles wants to go to New York,

    ,我来自洛杉矶,洛杉矶的每个人一样,我想去纽约,

    洛杉矶和纽约不一样 - SpeakingMax英语口语达人

  • and I don't know how much I've said so far but, yeah, totally different than here,

    确定我说了多少同之处,但是总的来说,这里有很多同,

    来自爱荷华 - SpeakingMax英语口语达人

  • And like, I wouldn't talk to her for a year because I was really mad at her.

    像这样,我会一年不跟她说话的,因为我真的对她很生气。

    布鲁克林的房价 - SpeakingMax英语口语达人

  • I talked about life is not like a mathematic problem ? with you or in my other class ?

    我说过生活是个数学难题,是你们说过?,还是在我另外的课上?

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Nor Fresca. Nor that Gull."

    不跟随佛莱斯卡,亦不跟那只鸟仔“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But focusing on things that are sustainable and scalable so that when we launch more schools or go into the next market or whatever we do, we're going to set ourselves up to have the same success that we've had without hurting our self in the current position.

    还要关注可持续发展的事物,以及规模容易扩大的事物,当我们向新的学校扩展时,或是进军新市场时,目标就是获得,以前一样的成功,并且破坏现有的水平。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • And so it wasn't all that many years ago frankly that you know, certainly, people in this class were still using these things.

    多年前完全一样,当时我们用的就是现在我手头的这种。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And you, you need not to be so ethically imperialist that you can't work with us to open up again the canon if you will of rights in the way we talk about it and to incorporate our perspectives."

    而你们呢,你们需要摒弃,那种道德帝国主义态度,也就是,你们我们合作,愿敞开心扉,用我们的方式去理解人权,从我们的角度去看这个问题“

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I will randomly pair your form with another form and neither you nor your pair will ever know with whom you were paired.

    我会随机把你们分成两两一组,你们知道会谁分到一组

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I don't recall having shared my love of pizza with you before, but there it is--two favorite things I love--love pizza, delicious, love chocolate, delicious.

    记得我以前你说过我对比萨饼的喜爱,但事实就是--我最喜欢的两种食物,喜欢比萨饼,好吃,喜欢巧克力,好吃。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So says to this person, "Isn't it strange you have this dead-end job when you're twice as smart as your boss?

    这个人说,”你觉得很奇怪吗,你做这份没出头之日的工作,你的才智比你上司高一倍?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • No new line just 'cause I made an aesthetic call that this looks kinda nice if the prompt stays on the same line.

    基于美学等原因,我们就换行了,让将要打印出的东西在其后。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I agree of course that a locomotive is not the same thing as a caboose.

    我也同意,火车头车尾一样。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Because I don't understand it, and let me tell you mine."

    因为我明白,我你说说我的观点“

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I don't know where people find time to spend with their boyfriends here. So, yeah. I'm fine.

    知道这里的人怎么找到时间男朋友相处。所以,是的,我一个人挺好。

    有趣的留学生活 - SpeakingMax英语口语达人

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定