We have to change the approach if things aren't working but we have to keep after it.
必须改变现有的方式,不论是否会有成果。
Regardless of what we think of the success of that example or of the appeal of the attempt to do such a thing, the amazing thing, I think, is that Milton felt so empowered even to embark on such an enormous project.
他的重建是否成功了我们姑且不论,也不说我们对他的这个雄心作何看法,我认为,不可思议的是,米尔顿觉得自己是如此有力量,他甚至真的开始了这样一项宏大的工程。
regardless of whether I run or not, if some other candidate is elected other than me, then they're not going to have my ideal policies.
不论我是否参选,如果除了我以外的其他候选人获胜,那么他们将不会采用我的政治理念
But whether or not you do so doesn't seem to make a big difference.
但不论你是否选择这样做,都不会有什么太大的影响
The state of nature fully continues, in many ways, oddly even in civil society, he says, whenever we have reason to believe that our lives or our properties or ourselves are not secure.
从很多方面来说,自然状态,即使在文明社会里也显得奇怪,不论我们是否有理由相信我们有生活,生命和财产财产安全的保障。
应用推荐