We, too, understand the relevance of what we call "the society function."] Rather it must be elucidated in its full extent through the problem of the evolution of literature.
你们不要以为我们很幼稚,我们也明白社会功能的意义是什么],但是我们必须用,文学进化的角度来解释它的功能。
So stop me anytime you don't follow something, and don't assume that you're not following something because there's something wrong with your level of comprehension.
只要你没跟上,随时打断我,不要以为你没跟上是因为,你的理解能力有问题
Don't seem to impose, don't seek to impose your own high-minded innocence, sometimes called justice, your own high-minded innocence on the requirements of statecraft because it will only lead to ruin.
不要似乎去强加,不要试图去强加,把你高尚的纯真,有时候被称作正义,你自以为的高尚纯真强加到管理国家的,必要条件上去因为它只会导致毁灭。
I'll cover them of course and go over what I think the key points are, but if I don't discuss the readings in class please don't take that as a sign that the readings aren't important.
我会对其进行讲解,并且指出重点部分,如果有课上没讲到的阅读材料,不要以为这些不重要
So,I'm telling you from the beginning, but don't dream and think that somehow the Final's going to be so much different from your regular day-to-day performance, but to give you some reason to live after the Midterm.
所以我在开始告诉你们,但是,不要以为你们的最终成绩,和你们的平时表现,没什么关系,但这能让你们不至于期中的时候就绝望了
应用推荐