But it's possible,I suggested, that we really shouldn't focus on the question, what does it take for me to survive?
但我认为,很可能,那根本不是我们应该重视的问题,比起讨论我要存活下去需要什么条件?
It's not like she's without any problems, and I'm sure all those other girls are too.
不是说她没有问题了,而我敢确定其他的女孩子们也有。
That's not the question. The question is, does life on the experience machine ? give you everything worth having in life?
那不是我的问题,我的问题是,体验机器上的人生,能给你生命中值得拥有的一切吗?
That doesn't mean it's better, it just means that I'm making up for a problem that he created.
这不是说我讲得更好,而是帮他完成,遗留下来的问题。
It's not my problem, but I do want to...
这不是我的问题,但我确实想……
- So, first, a couple of teasers-- Unintentional.
首先,看几个问题-,我不是故意的。
Another thing that I will be talking about is less important to this course but you have heard of this: the subprime crisis.
我要讲的另一个问题,在这门课里相对不是那么重要,你们听过这个词吗,"次贷危机"
If the really crucial question is not Do I survive, but Do I have what I wanted when I wanted to survive?
如果关键的问题不是我是否存活,而是我存活时是否有我需要的东西?
My unwillingness to discuss them isn't a matter of my judgment that they're unimportant, just trying to keep at least roughly on track.
我不想讨论这些问题不是因为,我觉得它们不重要的,而是想尽量不要跑题。
I'm not asking that.
我的问题不是这样。
So if we want belief in a soul to help us leave open the door to the possibility that I survive the destruction of my body, it had better not be that the body is an essential part of me.
因此如果我们相信灵魂,可以帮助我们在幸免一死的,问题上打开一扇窗,那么必须是肉体不是我的重要组成部分
And indeed, the question, strictly speaking, isn't even would life on the experience machine ? be better than it is now?
严格地说,我的问题,甚至不是说体验机器上的人生,难道不会比现在的更好吗?
It just reinforces the point that I was trying to make a few moments ago that the crucial question is not survival per se.
这将强化我刚才试图阐明的一点,就是关键问题不是存在本身。
If we make--If we solve the problem of boredom setting in with progressive memory loss and radical personality changes, maybe boredom won't set in, but it's not anything that I especially want for myself.
如果用持续失忆,和剧烈人格变化来解决无聊的问题,也许不会产生无聊,但那不是我特别想做的事。
应用推荐