But, you know, any professor who stands before you should say the same thing about his or her subject. If they don't believe that, they shouldn't be teaching.
但是,你知道,所有站在你们面前的老师,可能都会这样介绍他的课程,如果他们不那样相信着,那他们就不应该教那门课了。
We don't even know where it is we're supposed to be looking from, and the choice between Fesole and Valdarno that Milton gives the reader is crucial here.
我们甚至不知道是否应该从此处着眼,而弥尔顿向读者提出的,菲索尔和瓦达诺之间的抉择,在这儿是至关重要的。
And in many ways, we can understand human intellectual history just based on this idea: ? should we accept human nature?
在很多方面,我们能理解人类智力发展历史,仅仅基于这个观点:,应不应该接受人类本性?
You don't have to do it in the paper, but it should be an argument that has something to say back to those obvious things.
你们不需要在论文里这样做,但是争论中应该,存在一些东西是关于那些明显的事情的。
In these movies, there'd be a little angel above your head that tells you when things are wrong.
就像是电影里那些盘旋在头上的小天使,告诉你什么是不应该做的。
You're not supposed to copy this piece because it's supposed to be only performed in the Sistine Chapel.
人们不允许复制那首乐曲,因为它应该只在西斯廷教堂里演奏
These are words you're not supposed to use in poems or in even writing about poems.
这些是你们觉得不应该出现在诗歌中的词,或者是写关于诗歌的东西时。
In those moves when I accept the body theory, I'm inclined to say, no, follow the brain.
在我接受肉体论的过程中,我认为,不,应该由大脑决定。
But even so, he says, the animal's life is to be treated with reverence, and the blood which is the life essence must be poured out on the ground, returned to God, not consumed.
即便如此,上帝仍认为,动物的生命应当被尊重,而作为生命重要元素的血,应当倒在地上,不应当引用,而是应该归还上帝。
I mean maybe up the street we whisper, but here we know it. And, so here is a different kind of system where we have a constant external pressure.
或许在街上你们低声细语,但在这里不应该这样,这是另一个系统,我们有一个恒定的外压强。
Should I put an extra pair of electrons here, does anyone think? No.
我是不是应该在这里再放一对电子呢,有人认为应该吗?不应该。
I think that this sort of analysis shouldn't be applied to issues of human life.
我觉得这种分析,不应该用在人的生命这个问题上。
One of the things, by the way, that Eikhenbaum does in passing is remind us that we should be on our guard against thinking that sound is onomatopoetic--that is, that it reflects the meaning of what it's talking about.
艾肯鲍姆在书中提到,他特别提醒我们,不应该赞同拟声现象,拟声就是认为声音能反应它所表达的意思。
So it could be--From Hannibal's point of view he doesn't know which pass you're going to defend, but let's have a look at his payoffs.
站在汉尼拔的立场,他应该,不知道你会防守哪条路,但让我们看看他的收益
Well, I could look at the value here, and compare it to the value I'm trying to find, and say the following; if the value I'm looking for is bigger than this value, where do I need to look? Just here.
然后把它和目标数做个比较,然后做出如下的判断:,如果目标值大于这个值;,那么我应该去哪找呢?对,应该在这里,对不对?不可能在那儿。
I shouldn't even say script; that sounds like he's writing a nice cursive line.
我不应该称之为手迹,听起来像他们在写漂亮的弧线
It eventually sticks in you but you shouldn't try to memorize everything.
它最后会铭刻在你的脑子里,但是你不应该试着记住所有的东西
This was of great concern because the number of polio cases shouldn't go up as the vaccine is being even more actively distributed through the country, so what happened?
这个现象让人担心,因为小儿麻痹症的发生数量,不应该在疫苗全国范围内普及后,反而有所上升,那么到底发生了什么
He said that we shouldn't think that the-- the simplest story of the term structure of interest rates, which he expounded there, is that forward rates equal expected future interest rates.
他提出,我们不应该认为,他在书中写道,对于利率期限结构,最简略的概括,是远期利率等于未来利率的期望值
What is here that shouldn't be here?
什么东西在这里,但它本不应该在这里?
So, if we want to get more magnesium into the marketplace at an affordable price, not by government edict, what do we have to do?
所以如果我们想把更多的镁,投诸市场,并让它保持在一个不太昂贵的价格,而且不靠政府法令,我们应该怎样做?
Maybe we should say,oh,under normal circumstances, people can't be in two places at the same time.
或许我们应该说,正常情况下,人不可能同一时间出现在两个地方。
You should not, at this point be worrying about those things.
在这一点上你,不应该为此担心。
So we'll take another don't-take branch here.
所以我们将会在这里走到,另一个不应该选择的物品。
The church shouldn't be under the control of the bishops -this is Milton's argument -or prelates, a common seventeenth-century word for bishops, but the church should be led by preachers: men who were chosen by their congregations to preach.
弥尔顿认为,教会不应该在主教的完全掌控之下,或者这里可以用17世纪指称主教的常用词,高级教士,反而教会应当在布道者的领导下:,在那些被教堂会众所选出布道的人的领导下。
In the first game, it was kind of clear that we should choose Alpha and here it's not at all clear what we can do-- what we should do.
在第一个博弈里,我们很显然应该选α,但这次我们应该怎么选就很不确定了
Have you ever forgotten somebody's name at exactly the wrong time?
你是否曾在最不应该的时候,忘掉了某人的姓名?
with thy humble ode," he's also saying that the wise men should be prevented from making it to the manger at all, that somehow the wise men need to be headed off at the pass and precluded from presenting any gifts to the Infant God that may compete with the so-called humble ode of John Milton.
要尽先把你们卑微的歌辞献上“,他同时也在说应该阻止那些术士们,不让他们到达马槽那里,不管用什么方式,都要在途中阻拦住那些术士们,不让他们把与弥尔顿所谓的谦逊的颂歌,相竞争的礼物,放在圣婴的脚下。
应用推荐