• These materials were transmitted and developed by different circles within Israelite society over centuries, and they crystallized at different times.

    这些资料被传播发展,几世纪来,由以色列社会中的不同圈子,它们曾在不同时期都非常明确。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And yet, at no point do I become bored, because, roughly, I'm so different from period to period to period.

    而且我又不会变得无聊,因为不同时期的我,是皆然不同的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It is a substance self which therefore endures through time, thus thoughts and actions at different moments of time may pertain to the same self.

    因此不同时期的行为和思想,可能会从属于同一个,好,那么我们怎么编码实现这个呢?,听起来像个人工智能的问题。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So it's that combination, archaeology plus Greek tradition that lies behind the date of any city.

    这是个综合了考古学和不同城邦时期下,古希腊人的传统记载得出的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • The trouble with the etymology of theory and the way in which the word has been used traditionally is that sometimes it actually means practice, and then at other historical periods it means something very different from practice, something typically from which practice is derived.

    理论这个词在词源,和传统的使用方法上的复杂之处在于,它有时候指的是实践,但在特定的历史时期,它指的是和实践非常不同的东西,也就是实践产生的依据。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • These are pictures of two notoriously good men, Oskar Schindler and Paul Rusesabagina, each who at different times in history saved the lives of many, many people at great risk to themselves.

    这是些众所周知的好人的照片,奥斯卡·辛德勒和保罗·卢斯赛伯吉纳,两人在不同的历史时期,冒着生命危险挽救了很多人的生命

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The interesting thing is that through time, as political winds change, these taxes have changed and they've gone up to some very high levels in the past in the United States and other countries.

    有趣的是在不同时期,如果政策方向有所转变,税率也会改变,在过去的美国和其他国家,税率曾经相当高

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Well, that's not the way it is with the modern world and that's not the way it comes out of the enlightenment, the individual is the ultimate.

    这和现代世界的观点不同,和启蒙时期的思想成就不同,他们认为个人利益至上

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • This is a problem when you consider that books in the days were not likely to be codices as they are today, but scrolls that took up quite a lot of space.

    这里有点奇怪,因为考虑到那个时期的书本,和现在我们看到的抄本不同,是比较占地方的卷轴

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • The classical, Gadamer argues, is that which doesn't just speak to its own historical moment but speaks for all time, speaks to all of us in different ways but does speak to us--that is to say, does proffer its claim to speak true. The classical can do that.

    伽达默尔表示,古典,不是只对自己所处的历史时刻适用,而是任何时期都适用,以不同的方式对我们适用,但确实对我们适用,也就是说,确实可以提供真相,古典可以做到这一点。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定