• He had the feeling that everything he saw was a broken-off piece of some giant blank thing he had forgotten had happened to him.

    他有种感觉,觉得他看见的一切都是之前发生过的,他已经忘记的,某件大而无用的事掉落的碎片。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And then you get that sort of lyrical moment of interpretation: "He had the feeling that everything he saw was a broken-off piece of some giant blank thing he had forgotten had happened to him."

    然后你就能看到那句抒情的解释:,“他有种感觉,觉得他看见的一切都是之前发生过的,他已经忘记的,某件大而无用的事掉落的碎片,“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • The whole thing wiped clean,complete perfect amnesia before I torture you.

    在我折磨你之前一切都会被洗得干干净净。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The rise of the polis is based upon critical, economic, military,social,and political changes, all of which produce a world that's really strikingly different from the one that was just before it.

    城邦的兴起是基于关键方面,经济,军事,社会 和政治的变革,所有的一切都造就了一个,与之前的时代截然不同的新世界

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So in these early scenes it's all about power.

    之前一切力量。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, if language seems exhausted because it's always preceding you, everything has always already been said, there's no new plot to be had, the world is full of stock phrases, how do you use them to embody an experience that seems fresh to you?

    所以,如果因语言,在你之前就存在,而它就显得枯竭,如果一切都已经被说过,如果已没有新的情节可供创造,如果世界一直充满陈腔旧调,你如何能够用它们,呈现出一个崭新的体验?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定