So, you need some reference points to be able to tell you, OK, this temperature is 550 degrees Smith, whatever.
你需要定要一些参考点,它们告诉你,“这个温度是550史密斯氏度“之类。
Given the abstraction, the notion of a point as an instance with some values, I can now start building segments.
真的很有帮助,基于这个抽象,点的概念也就是一个,有一些值的实例。
I don't always do that but I'd like to, ; and I can if you come at 11:30. Bring your books; I'm going to be talking about the texts and I hope you'll have them open.
当然我并不是经常这样,但我还是会尽力,你们需要在11点30分到,带上自己的书;,我会做一些关于课文的讲解,我希望由你们来开始讲。
The difficulty of the poem lies to a great degree, I think, in something that Dr. Johnson had noted in his attack or in his criticism on Lycidas that I mentioned on Monday.
诗歌本身的难点很大程度上,在于约翰逊博士在他对利西达斯的,抨击中提到的一些点。
And Celsius first used the boiling point of water, and called that 100 degrees Celsius, and the freezing point of water and called that zero degrees Celsius.
定义一些参考点,例如摄氏温标定义水的沸点,是100摄氏度,冰点是0摄氏度。
So I'm gonna spend some time talking about examples that I think we would not find puzzling and walk our way back up to the case of personal identity.
我将会花点时间讲解,举一些大家不会感到疑惑的例子,不要让大家重新掉入,人格同一性的问题。
So what we do is we pick an origin, call it zero, we put some markers there to measure distance, and we say this guy is sitting at 1,2,3,4,5.
我们现在选择一个原点,称其为零点,我们做一些标记来测量距离,这个点在五个单位长度的地方
Now let's go on to another thing that we'll want to be doing here and that I guess is taking a little bit of rhythmic dictation, writing down some simple rhythms.
现在咱们来做另一件事,我觉得咱们得做点节奏的听写,写下一些简单的节奏
And for those of you who want to pick up a more sophisticated text editor, we will point you in the direction soon of tools called Vim, or Vi, Emacs.
如果你们有谁想使用,更高级点的文本编辑器的话,我们可以给你们,一些指导:像Vim,或者Vi,Emacs编辑器。
Let me give you, I'm going to create, q a polar point, I'm going to call it q, and we'll give it some random values.
让我给大家讲解下,我要去创建,一个极坐标点,然后我会去命名它为,然后我给它赋一些随机的值,好,现在我想知道。
And we can just extrapolate in a straight line We before saw some examples where I had an algorithm to generate points, and we fit a curve to it, used the curve to predict future points and discovered it was nowhere close.
我们可以干脆用一条直线来描述它,我们之前看到在一些例子中,我用一个算法去生成一些点,然后用一条曲线对它进行拟合,然后用这条曲线来预测未来的点,最后却发现结果完全不对。
I could do the same thing, I could build polar point.
很多笛卡尔点,我可以做一些同样的操作。
So I want to take this idea classes now, and I want to generalize it.
一个能够用来处理一些,例如我想看看两个点是不是一个点。
OK, now that I've got points, I might want to do something with points.
好,我现在得到了一些点,我可能想对这些点做一些操作。
So this first little piece of code right here says, ok you give me 2 points, I'll create another 1 of these lists and I'll simply take the x, sorry I shouldn't say x, I'm going to assume it's the x, the x-values are the two points, add them together, just right there, the y-values, add them together and return that list.
好,为了来认识到这一点,让我们来看一个简单的小例子,在你们的课堂手册上,你可以看到我写了一个小程序,它假设我得到了,这些点中的一些,我想对它们做一些操作,例如我想把它们加到一起,那么这里的第一小片,代码的意思是,好给我两个点,我会再创建一个数组。
I've got Cartesian points, I could create a polar points.
我已经有了一些笛卡尔坐标点了,我可以创建一个极坐标点。
You will be given a list of pieces that you'll have to prepare for a little bit and then we will play out of those particular pieces, but most importantly, I will give you a prep sheet.
回头我会给你们一个作品片段的列表,你们得做点准备,然后我们会放一些列表中的作品片段,但是最重要的是,我会给你们一些考点
But with something like cube, now it's starting to make a little more sense; right?
但是用一些像cube的东西,它开始,稍微变得有意义点了,对不?
应用推荐