• In the end you still need to go back to international trade and international services flows as the way out for the affected Asian economies."

    VOA: standard.2009.04.06

  • You just got to find a good refrigerator on your boat, and then you can still go around the world.

    只需找一个好冰箱放在船上,你仍然可以环游世界。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • You can go up and look at it because your parents probably bought one and it's still up there.

    你可以上去看看,因为你的父母可能曾经买过一个,但是被束之高阁。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I was going to say when you first start doing this, even people who have been doing it for a long time still go off on ten-minute daydreams before realizing that their minds were wondering.

    我本想说第一次尝试时,但即便是修行多年的人,也会走神十分钟之久,方才意识到自己刚做了白日梦。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • You can go online and sign up there but you're still shopping so we're not starting sections tonight.

    你可以上网去注册一下,不过既然目前还在选课阶段,所以今天晚上我们不开始章节的讨论

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Now, after all, even if you believe that, well, your soul will go to heaven so you won't cease to exist as a person, you might still believe that your body will die.

    说到底,即便你相信,自己的灵魂会上天堂,所以作为个人不会死亡,你还是会相信自己的身体是会消亡。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You can talk about it as much as you like, but as long as you're going to go home and still drive your Hummer and have sixteen hot showers a day, we're still going to have high carbon emissions.

    你可以在减排问题上一直高谈阔论,但当你回家时,你仍然会开着你的悍马,每天洗十六次热水澡,我们依然在大量排碳

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • If you wanted something, and this is still true in France today, it doesn't do any good to go to the local notable, like you did in the eighteenth century and say, "hey,monsieur,the little guy, it would be great if we had a school."

    如果你想要什么东西,这在今天的法国仍然是事实,去当地的贵族那里绝无收获,就像是你在十八世纪的时候说,"嘿,小子,如果我有一所学校就再好不过了"

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • What you could do hundreds of years ago-- and can still do it today-- was go to a bank and present this bond or IOU and say, "What will you give me for it?"

    在数百年前你们能做的,在今天还是能够做到的就是,到银行出示这份合约或欠条,问,你们根据它能给我多少钱

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Otherwise, if you don't buy all the debt, you still have a problem because those debtors can go after you because they are-- they're not shareholders but they have rights and they could come in and say, we don't like what you're doing; we're going to sue you because we think that you're doing something contrary to our interest as debtors.

    不然,如果你没接下全部债务,就不能安枕无忧,因为这些债务人会跟着你,他们不是股东,但他们有权利,他们会跳出来说,我们不喜欢你的做法,我们要起诉你,因为你的做法违背了我们债权人的利益

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The British Government issued those consols in the early 1700s and, while they were refinanced in the late nineteenth century, they're still there. If you want to go out and buy one, you can get on your laptop right after this lecture and buy one of them.

    英国政府,在十八世纪初就推出了这份债券,当他们在十九世纪再融资的时候,公债仍然有售,如果你想去买一份的话,你可以在这堂课后用笔记本电脑,买一份公债

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定