It makes no sense. You want to match the product with the use."
VOA: special.2010.06.01
It eradicates identity, eradicates sense of self. It's gone forever, and you can see the change in pronouns.
它超越了身份,超越了自我意识,它永远持续,我们能从代词中找到变化。
So in one sense, it's kind of like: how do you have a common language for improvement and progress inside the company?
所以在某种意义上:,就像是,如何在公司发展过程中拥有一种共同的语言?
"If you look at the content of Lech Kaczynski's policies, it was basically this sense of threat to Poland coming both from external sources, from Russia,from Germany, from the European Union."
VOA: standard.2010.06.17
Now if you're clever enough maybe you could parlay it into a sense of the meaning of the text.
如果你们够聪明,可以试着猜一猜文本的含义。
"Obviously,it just makes good sense, if you only are looking at the finances of this to invest more in the Afghan National Army and to have the Afghan police and army defending their own country,"
VOA: standard.2009.12.09
So that would, this is actually a very common mistake and it makes sense if you think about it.
这的确是一个非常普遍的错误,如果你想想,这个是言之有理的。
That has kind of almost entered the English language in the sense that you'll see it quoted occasionally in newspapers.
这个概念已经进入了日常语言,你们也能看到,有时它会被报纸所引用
Walking is something you can do with others, in the sense that it can be a joint activity,a joint undertaking.
走路是一件你能和他人一起做的事,这是一个共同合作的行为和事件。
If you want to really understand this in a practical sense, it's more as though these guys are hired hands.
用更现代点的观点来解读,他们更像是雇农
You might say it is less a body of true propositions than a shrewd sense of know-how or political savvy.
你可以说,这较不像是真实主张的本体,而较像是狡猾的诀窍意识,或说政治悟性。
So, in a sense, it says, you know, if you wanted to build a boat that took energy out of the warmth of the air to sail around the world, you can do that.
因此,某种意义上说,它宣称如果你想要造一艘船,通过从空气中获取热量,这是可以做到的。
We all have our version of trying to wrestle with this: if God knows what you're going to do tomorrow, to what extent does it make sense to say that what you do tomorrow you do freely?
我们都有自己试图解决这个问题的方式:,如果上帝压根儿就知道我们明天要做什么,那么,说着明天会自由的从事自己想做的事情,究竟又有什么意义呢?
So in a sense it tells you this work of art is of a piece with what you already know; it's familiar in those ways, and you shouldn't be afraid of it.
在某种程度上,这告诉了你这件艺术作品,其实是你早已认识的东西;,你已经通过那些方式了解了它,不用怕它。
And just to give you a sense, if you do a cross-cut of this, you cannot show it from this angle, but it should really be sort of a dumbbell shape with the nodal plane in between the two nuclei.
告诉你们这些就是给你们点概念,假如你们把他横切切开,不能从角度上展示,但它还是会保留几分哑铃的形态,以及在两核之间的节面。
It will make more sense when we can show you one where it does have that area.
当我给你们展示有这种地方,的情形时会更容易理解。
If you blindly use it beyond its validity, you will get results which don't make any sense.
如果超出适用范围,盲目使用,你得到的结果就毫无意义
It makes sense when you hear it but it's the sort of finding that's been validated over and over again with animals and nonhumans.
这听上去很有道理,不过这个发现已经在动物,以及非人类身上得到了反复的验证。
It's going to make a lot more sense later on when we introduce mutation into our language, but I want you to start thinking of it that way.
这个功能在我们以后介绍突变的时候,会有更大的作用,但是我想要大家,现在就开始思考它。
It's a longish poem, not in your anthology, but you can find it in The Complete Yeats, and I've given you on this handout page just a couple stanzas from it, so you have a sense of it.
这是一首很长的诗,你们的选集里没有,但在叶芝全集里可以找到,我给你们发的材料上就有,只是其中的几节,你们可以大概有个了解。
And in so far as it is possible for me, to try to preempt what that impact or effect might be in the sense of trying to figure out whether or not it will have an impact on you and what it might be.
只要有可能,我就会通过自己对诗歌的感受,来试图推断这首诗,是否会对读者产生冲击,会产生怎样的冲击。
So, for the next few minutes, I will give you a sense of why it is like that Mike has not achieved that fluidity, even though his peripheral vision has been restored.
因此,我会用随后的几分钟,来帮助大家理解,迈克及时在恢复间接视力之后,仍为何实现这一流度,大家都知道。
They would bomb it, they would burn it, they would put it in this container inside water, and see how high the water temperature raises and that would give you a sense of the number of calories that it has.
研究人员会燃烧它,放入浸在水里的量热器,然后观察水温上升了多少,我们就对这种食物热量有所了解了
So in a sense, that's a good infinite loop that is as long as you're using the program, it's constantly checking your grammar and spelling, and underlining things, so infinite loops aren't necessarily bad if the objective is actually being met.
因此从这个意义上说,这是个好的无穷循环,只要你开始使用这个软件,它不停的检查你的语法,拼写或者下划线等,通过这种方式达到目标的时候,这样的无穷循环并不总是坏的。
So, does this make sense to everyone if you think about it this way?
这样想大家都能理解了吗?
Does it make sense to think we could do this in less than linear time? You know, it takes a little bit of thinking. What would it mean do I see a hand way at the back, yes please? Thank you.
你要稍微想一想,这意味着什么?,那儿是有人举手么?后面的,请你来回答吧,谢谢你,小伙子,你让我体会到我上课的价值。
They tell us for instance that there is a difference between recognizing something in the sense that you could name it, and knowing what it is.
例如它们会让我们明白,在识别某物叫什么,与知道某物是什么之间,还是有所不同的
It's not necessarily chronological, but at the same time it gives you a sense of successive metaphysical philosophers thinking about first causes, origins, and about whatever it is that determines everything else.
这不一定是按时间顺序排列的,但同时,它会给你一种感觉那就是,一位又一位形而上学哲学家,思考原动力,起源,思考到底是什么觉定了其他的一切。
At some point, when your dollars were turning into dimes, you'd say, forget this, this is ridiculous, it doesn't make any sense for me to own these risky small-cap stocks.
当一块钱变成一毛钱,你会说,得了吧,这太荒谬,持有这些高风险的小盘股,对我而言没什么好处
And again it makes sense if you think the dialogue is a kind of pedagogical tool to help you get better at philosophising.
而且如果你认为对话这本书,是一个教育学工具能帮你进行,哲学的研究推理,那就很有意义。
应用推荐