• And the hippodrome, which becomes the circus in Latin-- that's just the Latin translation of hippodrome, because as you'll see, Romans started adopting a lot of these, which were originally Greek institutions, into their society also.

    后来赛马场到了拉丁语里变成了马戏表演场-,那是拉丁语对赛马场的翻译,你们以后会学到,罗马人采纳了很多,原本希腊式的制度,融入了他们的社会。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Just had, you know, the local driving range and then started doing a bit more on the national level, playing,

    一开始,你知道,就是在当地的练习场打,然后开始打很多国家级的,

    高尔夫俱乐部的回忆 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now since I think that the arguments I'm about to sketch-- and I've just started sketching the first of is fails I hope you'll think it over and you'll eventually come to agree with me, yeah, these arguments don't really work after all.

    由于我并不认同我将要介绍的论点,尽管我已经开始概述其中的第一个分论点了,我希望你们能够认真思考,最终你们也会同我的观点一致,的确,这些论点都不成立

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I was just reading his book right now about, you know, the rise of Facebook and how it all started.

    我现在正在读他的书,关于社交网络的创建和兴起。

    适合创业的旧金山 - SpeakingMax英语口语达人

  • We started out with just a simple idea: that you don't want to put all your eggs in one basket and if you had a lot of independent stocks you would want to just weight them equally.

    我们从一个简单的想法开始:,你不想把所有的鸡蛋放入一个篮子里,如果你有许多互相独立的股票,你给它们相同的权重。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And then, you know, I just started working in more creative stuff, so.

    接着,你知道,我就这样开始在有创造性的环境中工作了,就这样。

    我在好莱坞工作 - SpeakingMax英语口语达人

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定