• - Nobody ever does.- Yeah, 'Cause Cullen's a freak. You got that right.

    VOA: standard.other

  • And most of you got that, about 75% of you got that right.

    你们大多数都得出这个答案,大概75%都答对了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • All right, you can see that this little piece of code, it's got a loop in there, and what's it doing?

    好,你们看到的这一小块代码,是做了一个循环吧?,他在做什么?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The one that I've got written down for you is it's the reverse of the rusting of iron, right?

    我给你们写的是,铁的锈蚀的逆过程?

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • You've got to do it so you're right in the middle, so that the market is in the middle.

    所以只能以均衡价格交易,而市场价就是均衡价格

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And so, even by units analysis, if the units come out right, you've got a good shot that unless you've really, really messed up, that the answer is going to be right.

    甚至在单位分析中,如果你的单位正确,你就能做的很有条理否则会一团糟,而注意了单位你的答案才有可能正确。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • All right. So most of you got that, though there is this little sub-set we have thinking that we have one, so let's actually write this out here.

    好,大部分人都答对了,虽然还,有些人没对,让我们把这个写下来。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • All right,I've got to remind you though, none of the options here are all that attractive.

    好了,我必须提醒各位,这里的所有可能性都不具吸引力。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That's why you've got to be here every meeting and never coming late. All right?

    所以你们每次都得来,而且不要迟到,好吗?

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Get right behind that guy; you got to be--boy you got to be lined up.

    到那个伙计后面去,现在排好队,同学,排好了

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • If you selected the cells right than the only ones that have that resistance to Ampicillin are the ones that successfully got your plasmid and are using this Ampicillin resistant gene.

    如果你选对了细胞,那么对氨苄青霉素有抗性的就是,成功得到了质粒并表达了基因的细胞

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Again, the elite in Britain were scared, because you've got all these Ranter groups and Levelers and people who believe that everybody ought to have the right to vote, whether they have property or not and people that believe in the right of women.

    英国的精英们被吓得要死,英国当时有各种喧骚派团体,平均主义者以及民众,他们相信每个人都应该享有投票的权力,不论贫富,还有人认为妇女也应有投票权

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Up on the screen, I've got-- I commented it out, but I've got a piece of code that you've seen before, right up here. OK?

    我现在在大屏幕上标出来的,是你们以前看过的一段代码,就在这儿?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You've got to put more pressure on one side than the other if you want to push that gas through the throttle, right? So this is where the time scale issue comes into play.

    如果你想让更多的气体通过节流阀,应该使一边的压强,大于另一边,是吗?所以这就是,时间尺度发挥作用的地方。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Another way to represent a point in a plane is I've got a radius and I've got an angle from the x-axis, right, and that's a standard thing you might do.

    平面上面的点的方法,也就是极坐标,上面那种方法其实是,如果你们喜欢我这么说的话,笛卡尔坐标表示法。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • That is, you've got lower energy on the right and also higher entropy.

    这表明,你降低了能量,同时增加了熵。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • If there's enough redundancy in the brain so that even if your right hemisphere got destroyed, your left hemisphere,you still have all the same memories,desires,beliefs.Good enough.

    如果大脑拥有足够冗余,导致即便右脑被破坏掉,左脑依然拥有,所有的记忆,欲望和信仰,这就够了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, you would say, well, that's another place where Homer got it right, except for the fact that we also know how chariots are used in warfare and the closest analogy, I think, is to think of chariots as tanks.

    你们可能会说,好吧,荷马又说对了,除非我们也懂得如何在战争中使用战车,我认为最相近的类比是把战车比作坦克

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • It makes sense, right, because you know we got less work out and delta u is the same right, so it must be that less heat got transferred.

    这是显而易见的,因为输出的功更少,且Δu相等,所以需要的热量更少。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定