• "Apart from my mother, everybody laughing, she would say if you really want something, you work hard, you take advantage of opportunity, you never give up,you find a way.

    VOA: special.2009.11.18

  • - You open Brooks and you find yourself really apart perhaps-- I don't know how well all of you are acquainted with the texts of Freud.

    也许你们看布鲁克斯的作品时会觉得很头疼-,我不知道你们对弗洛伊德那几篇文章理解的如何了。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I would guess that's pretty much, you know, apart from, you know, all the usual, well-known things.

    我觉得这些差不多了,加上那些众所周知的地方的话。

    鲜为人知的名胜 - SpeakingMax英语口语达人

  • I cannot live with you, It would be life, And life is over there Behind the shelf So we must keep apart, You there,I here, With just the door ajar That oceans are,And prayer, And that pale sustenance,Despair!

    VOA: special.2010.07.18

  • If you put your fingers between the plastic opening at the bottom, and here's where you gotta watch out for the spring, pull the thing apart and that's it.

    如果你把手指放到,底部的缝隙中间,这里你需要小心,你剥开就会发现这个了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • We can't be apart. You can't leave me.

    VOA: standard.other

  • Yes,on average, when you look at this group of 40 or 50 twins reared apart, when you look at the average, they are just about the same.

    平均而言,当研究这40或50组被分开抚养的双胞胎,大体看来,他们是一样的。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • We'll say a little bit about Beyond the Pleasure Principle, ; which is the crucial text for our purposes; but plainly apart from the influence of and the ideas borrowed from Freud, you'll find Brooks writing on what for you is pretty familiar turf.

    我想花一点点时间说说《超越快乐原则》,这篇文章对于我们今天理解主题至关重要;,但是如果不看从弗洛伊德那里借来的思想和影响外,布鲁克斯所写的对于你们来说应该会很熟悉。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • This proves to be really difficult in the real world because in the real world it's hard to pull apart genes and environments So, you and me will have different personalities ? Why?

    这在现实中是很难区分的,因为现实中很难,把基因和环境分开来讲,你和我有不同的性格,为什么?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • We don't have adequate reason to conclude that it's something that existed before I was put together, it's something that will be recycled and continue to exist after I fall apart, after my body decomposes, after I'm separated from my body, or what have you.

    我们并没有充分的理由来断定,灵魂是在我被组装起来之前就存在了,它会被循环利用,并且在我解体后依然存在,我的身体分解了之后,在灵魂与肉体分离之后,或者其他说法

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If you allow a little bit of spacing, a little more space between your frequencies, they're a little bit farther apart, then you can move from closeness plays to spacing and you get the consonance.

    如果让频率间有点间隔,给频率间多一点空间,让它们彼此远离一些,从密集的音高,转向有间距的音程,就能得到和谐音

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • But you can get high blood pressure from it, so. But apart from that, it's nice, so.

    但它会使你血压升高。除了那一点之外,还是很好玩的。

    杜莎夫人蜡像馆 - SpeakingMax英语口语达人

  • This gives you a biological mechanism for cutting, using restriction enzymes, and then you denature so that it falls apart, and then you renature so that it comes back together.

    这是一种切割DNA的生物机制,用限制性内切酶,改变DNA的性质让它打开,然后让它合起来恢复它的性质

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Some spending has gone up a little bit as a proportion of GDP ... But it worked. It did work. You cut the taxes... But it then fell apart in 2001.

    尽管有些支出,按GDP的比例有过小幅增长,但毕竟奏效了,事实摆在那里,先减税。,但好景不长,到2001年就不行了。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • And you look at those who are reared apart.

    研究那些被分开抚养长大的同卵双胞胎。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • It was a randomly cut apart-- kind of like Yale College is actually, where you get a random assortment of people.

    他们是随机分队的-,这有点像耶鲁大学,你被随机地分到和别人一组。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But at least it allows you to see how the body and the personality could come apart.

    但至少可以让你看到,肉体和人格的可分离性。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well, that suggests that you were not using memory correctly and so we'll tease apart today exactly what it means to navigate inside of a computer by way of memory and we'll also touch on over time what are some of the evils that might happen.

    嗯,那表示你没有正确地使用内存,我们将详细讨论,怎样操纵计算机的内存,以后,我们还将提及,可能发生的有害的操作。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So if we tease this apart and this is actually nice, every semester I get beat up for just how bad this thing actually is if you start really picking it apart.

    因此,如果我们分解这个部分,这其实是不错的,不管事情多么糟糕,分解一下就好了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Anything that's built up out of parts, you could at least in principle worry about the parts coming apart and hence the thing being destroyed.

    任何由部分组成的东西,至少原则上讲你都可以担心,这个东西会四分五裂,走向毁灭。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • When that thing falls apart, you go back to the parts.

    当它四分五裂的时候,就会回到原来的那些部分。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So van Inwagen concludes, if you have an object, and you take it apart, and then put them all back together again, you don't have the very same object that you started out with.

    所以范·,因瓦根总结道,如果你将拥有的物体拆开,再把所有的零件重组,你手上的并非,原来的那个物体。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Studies have been done in the city of New York where you can-- if you live in Manhattan you can actually get a very nice metric of how far apart people live from each other in city blocks. Right?

    纽约市就做过这类实验,在纽约-,如果你生活在曼哈顿,你能准确地测量,生活不同街道的人相互距离多远?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The native structure is this double stranded structure here and if I heat it up slightly and I add some base, so under slightly basic conditions, these molecules will fall apart because you've created conditions where the hydrogen bonding is no longer favorable so they peel apart.

    原始结构,在这里就是指DNA双链,如果我稍微加热,并且加入一些碱,在弱碱性的条件下,这些配对碱基会分开,这是因为在一定条件下,碱基对之间的氢键,不再稳定并且会断裂分开

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定