"Before,we were oppressed by periods of drought," "Even if you wanted to work the land if you wanted to do things there was no water.
VOA: standard.2009.12.10
Serfs who are compelled to work the land, or in some places even slaves, well, they have no incentive, put aside the question even of capacity, to invest capital for the purpose of improving the size and quality of the their crops, their trees, their vines.
那些被强迫耕种土地的农奴,或者是那些在其他地方直接成为奴隶的人,刨除能动性因素,农场主们,没有任何理由投资钱财,去改善他们农作物,果树和葡萄,的种植规模和品质
So, marginal land is brought into play with hard work and ingenuity, and this is one of the things that Hanson emphasizes that is so helpful.
那么,边际耕地需要,在一定的生产条件下,生产收益正好足以补偿所需费用的土地,这就是汉森所强调的相当有益的一点
Gates noted,Tuesday, that the United States was prepared to work to help resolve the oil and land disputes, which have Kurds and Arabs at loggerheads.
VOA: standard.2009.07.29
The government says it will now work with a new umbrella organization called the Civil Society Coalition on Land to push ahead on land rights issues including biofuels, environmental management, and sanitation.
VOA: standard.2009.08.23
应用推荐