Typically, when there's something which is unclear you'll fill in the gap and figure out what the word is.
通常当你听到某些不清楚的单词时,你会填入间隔,并确认那个词是什么
You don't have to be very smart to figure out where one word begins and one word ends.
你并不需要非常聪明才能够确定,哪里是单词的开始和结束
He's already been established as a figure whose very word possesses something like an indisputable cultural power.
他已经被公认是一个说的每句话都有,无可辩驳的文化力量的人物了。
With her" is a very teeny-tiny little word in Hebrew, so I guess a lot of translations figure they can leave it out.
和她一起“,在希伯来语中,是一个无足轻重的词,所以,我猜想很多翻译大家,把它省略了。
For instance, in historical times when the Greeks referred to the great King of Persia, who was a real king and a powerful figure, a king in every sense, the word they used for him was Basileus.
比如说,在历史上,希腊人把伟大的波斯王,一个真正在各种领域,具有绝对权力的君主,称之为巴赛勒斯
应用推荐