"When you really look deeper at what the AU is doing and what is happening at the regional economic community level, though the progress has not been what we might have expected a number of years ago, it has changed, and it is a work in progress, and next year this time we might be talking about the next summit within a very different context if we are looking at the political leadership of the day,".
VOA: standard.2009.07.02
They have a substantial reality within the fictional context, the mimetic context, of this epic. These are angels.
他们在这篇史诗虚构的模仿得来的,内容中具有极大的现实意义,他们是天使。
Part of the poem's force derives from the status of this moment as something remembered, and remembered within the context of a nation at war.
诗歌的一部分力量来源于,事情被记起那一刻的状态,并且是在国家处于战争时期的情况下记起的。
There are, of course, dozens of figures taken from the texts of classical mythology who are alluded to throughout the first two books, but invariably they appear, just as Tantalus does in this very passage, within the context of a simile.
当然,这部作品有很多人物是取材自,经典神话故事,他们是用来表达隐喻的,贯穿着前两册书,他们始终出现,就像丹达罗斯在这一诗篇中,给予诗内容一种喻示。
and much easier. But when we look at even within women's rights, can you give a brief assessment of how you think this places out in our own context, in American context, like the competing claims of human rights and religious rights?
对的,如果只看女权这个方面,你能给我们简单地说说,这在美国国内是如何进行的吗?,就如之前说人权,与宗教的冲突那样?
应用推荐