And,he said he thought that all the free Negroes of the North would come to fight slavery with him.
VOA: special.2009.06.18
But it was not something that I thought and it was not something that my ego was really bound up with.
但这并非我的初衷,也并非我内心追求所在,也并非我内心追求所在。
One class that I thought was very interesting that doesn't relate with my career so much was a family law class.
其中有一门课叫家庭法,这门课和我的职业关系不太大,但我还是特别感兴趣。
He vetoed a number of programs that he thought interfered with rights given to the states by the Constitution.
VOA: special.2010.01.28
Their great brown, innocent eyes looked into ours with such soulful intensity that not one of us had the slightest sexual thought about them.
她们瞪着天真的棕色大眼睛盯着我们,我们也望着她们,心里没有一丝邪念。
Lena Horne later said that she first became involved with Lennie Hayton because she thought he could be useful to her career.
VOA: special.2010.05.23
So I thought I'd begin with a short note that one of your classmates sent to me earlier this week.
我从这周早些时候,你们其中一个同学给我的一张字条开始。
During that time, Onalfo thought about what he really wanted to do with his life: play soccer.
VOA: special.2010.06.02
Now, let's say, I'm not really much concerned with whether this was an argument that Plato thought worked or not.
我其实并不太关心,柏拉图本人认为,这个论证是否说得通
"A citizen scientist outside Peoria actually sent in a photograph of a species of bumblebee, the rusty patched bumblebee,bombus affinis, that was thought to have gone extinct in that area, and was recovered by a private citizen with a digital camera."
VOA: special.2011.05.24
And in social security, I thought, we had the right plan for dealing with the long-term crisis that the program is in.
我认为在社会保障项目方面,我们拥有正确的计划应对,这一项目面临的长期危机。
George Lucas in fact said when we did an interview with him that he thought one of the reasons he was so comfortable when he got into the movie business because he already knew how to tell a story visually from having looked at Norman Rockwell's covers."
VOA: special.2010.09.20
But that's a beautiful example; they thought they had taken their polis with them, because they have had moved the entire city there.
但那是个很好的例子,他们认为他们带去了他们的城邦,因为他们将整个城市都搬过去了
Of that number,about half are thought to have entered the country illegally,with the rest overstaying their visas.
VOA: standard.2009.09.01
If someone who is living a life with disability, who feels that your thought would tend to lead towards decisions to end their life.
如果那些残疾人,感到你的言论,可能会,导致他们生命突然被结束。
He couldn't avoid that in this phase of making of his thought of that movie called Chimes at Midnight, that he couldn't go on with the excuse that his make-up kit was lost.
他不能在,为电影《午夜钟声》,练习台词时继续用,化妆箱不见了的托辞。
The third group that was given the candies and put in a positive playful mood outperformed the other two groups significantly-- they thought about more options and they actually came up with better solutions with that problem.
第三组得到糖果,并获得积极愉快的心情,明显比另外两组有更好表现-,他们考虑更多选择,得出更好的问题解决办法。
So in a sense the fact that there's a more critical screen, there's more of a careful thought process, the fact that customers are pickier with their money today, all of that really is a chance to make people better.
所以实际上,如果环境更为挑剔,人们的构思过程就会更为严谨细致,现在的消费者花每一分钱都精打细算,这其中产生的是让人们生活的更好的商机。
If you compare that with Milwaukee, they thought only 4%, which is about the inflation rate.
如果你对比一下密尔沃基,他们认为只有4%,还包括通胀率
Plato thought of democracy as a kind of rule by the many that he associated with the unrestricted freedom to do everything that one likes.
柏拉图将民主,想成是一种由多方所统治,并连结到,不受限制的自由,每个人为所欲为。
And he had bone fragments of what they thought-- or,at least,ashes of Marie Antoinette that he had with him in his room all the time.
他拿了他们的骨头碎片,或至少是玛丽·安托瓦内特的骨灰,并把这些一直放在他的房间里
But along with this conceptual framework, provided by none other than Thomas Hobbs in England, who had lived through the English Civil War and thought that you shouldn't mess around with this rights business, you need some sort of big powerful monarch there-- but there was a sense inherent in all of this.
但与之同存的另一种观点,是英国最具代表性的托马斯·霍布斯提出的,他经历过英国内战,且认为君主不该滥用手中权力,你需要的是一个有权利的君主,但这其中有一些内在的概念
because they thought that it was a good system to begin with.
因为他们知道这个制度很适合从头开始决定事情。
So, it seemed like a good start for me, pre-med/bio, and I signed up for my bio class -- I found out, as Professor Drennen did, that I had to take chemistry as well. I wasn't as upset, I was sort of a neutral chemistry person at this point, but I thought it was pretty smart to get it over with on the first semester, so that's what I did.
一个既在科学上有挑战又能帮助他人的职业,从医学预科或者生物起家-,我参加了生物课,我和Drennen教授一样,我也必须要上化学课,我并没有很不爽,我当时对化学的态度很中立。
And so with this example here, I thought I'd propose that we consider exactly how you'd go about tackling something like this.
有了这个例子,我想我们可以,考虑一下应该如何下手,解决这样的问题。
but being friends with Natta, open the gate and, I thought that, I have been having meals in CJLO, in the center for Jewish life.
但是和Natta做朋友,敞开心门,恩,我曾在CJL办公室,也就是犹太生活中心就餐。
So having succeeded with that, he thought well, now that I've seen Troy, how about Mycenae?
随着这次成功,他又想到,我已经看到了特洛伊城,那迈锡尼城呢
And so Dostoyevsky takes that thought and runs with it and says, " "Yeah. It doesn't help to say that it's inevitable.
所以Dostoyevsky接受这个观点并说,“没错,说它不可避免毫无作用。
I still want to start with some theory and I thought that--well I will--I plan to start by talking about the most basic concepts of risk management, which underlie finance.
课程开始的时候会涉及一些理论,我认为这些理论,是风险管理最基本的概念,也是金融学中最基础的概念
He writes "The nations in cold locations particularly in Europe are filled with spiritedness." There is that platonic word again Thumos thumos are filled with thumos " "but lacking in discursive thought " lacking in the deliberative element in other words.
生存在寒冷地区的民族,特别是在欧洲,都充满了意志“,等同柏拉图的用词,“Thumos,他们都充满了,但缺乏推论的思考能力“,即缺乏商议的要素。
应用推荐