(SPEAKING) Moussa says the combined approach helps guarantee settling conflicts, especially ones with poverty among its sources.
VOA: standard.2010.03.21
But we're going to irradiate it with two different light sources.
但是我们将用两种,不同的光源照射它。
people they've worked with in the past, so there are a lot of different sources.
他们之前的同事啦等等。所以,渠道各不相同。
Some mountainous regions benefit from hydropower. Less than four percent of the nation's electricity demand is met with renewable sources like solar and wind power.
VOA: standard.2010.03.23
This is, I think, really also a version of poetic activity that has some sources in and has a lot in common with Robert Frost's, as we will see on Monday. Thank you.
我认为这点确实是诗人活力的一种,部分源于弗罗斯特,并和他有着相同之处,我们会在周一继续讲,谢谢你们。
At a recent discussion about illegal drugs at the James A.Baker Institute for Public Policy at Rice University, DEA intelligence chief for the Houston sector,Gary Hale, said one sign of progress is that the cartels are seeking other sources of income, with drugs comprising only about "What does that mean?
VOA: standard.2009.12.18
We would be then reaching to the EU, and saying: "Look, you got some oil, and you've also got possibilities of developing alternative sources of energy, We'll work with you.
我们主动和欧盟交谈,你们有石油资源,你们还有可能,开发可替代能源资源,我们想和你们合作。
"Development is a right and that should continue but that perhaps paths where there could be a reconciliation of the objective of poverty reduction, enhanced standards of living, a life of greater dignity in developing countries can be reconciled with climate objectives by shifting the sources of energy away from the fossil fuels to the cleaner and lower carbon emissions.
VOA: standard.2009.09.01
应用推荐