Professor Yoshino says the Shakespeare play that deals most directly with the law is "The Merchant of Venice."
VOA: special.2011.06.06
so I started out with Shakespeare in the morning,
早上,我先学习莎士比亚的戏剧,
Notice something about all of those figures: Shakespeare is preoccupied with figures who may or may not be crazy.
看一下这些人物:,莎士比亚专注于疯了或者没疯的人物。
"Romeo and Juliet" shows how William Shakespeare's plays shine with extraordinarily rich and imaginative language.
VOA: special.2010.01.06
And so he's able to bear a rich extensive body of materials to talk about Shakespeare with the students.
所以说他收集了丰富的广泛的,材料来与学生讨论莎士比亚。
(OMITTED) And so with a little help from modern technology it looks like William Shakespeare may have won a whole new batch of followers.
VOA: standard.2010.05.07
Thou does make us Marble with too much conceiving," Milton had told Shakespeare in that poem.
你把我们变成了一个有太多设想的石头“,弥尔顿在这首诗中这样告诉莎士比亚。
With a plot furnished by Homer, against a setting by Dante, and with characters motivated by Shakespeare, Ulysses is really not as difficult to comprehend as critics like to pretend."
荷马设置的情节,但丁提供的背景,莎士比亚推动的角色,《尤利西斯》真的不像,评论家鼓吹的那样难懂“
And we tested that idea with the Simpsons and the Shakespeare excerpts.
我们用《辛普森一家》,和莎士比亚作品检验了这一观点。
With something like Shakespeare, I mean, it's really hard.
看莎士比亚这种东西,真的很难。
Those are the categories of value that we tend to associate or to affiliate with our other favorite writers, writers as diverse as Shakespeare and Virginia Woolf, for example.
我们往往将这类正面的感受,与其他一些喜爱的作家相联系,这些作家千差万别,例如莎士比亚和佛吉尼亚·伍尔夫。
Joe, so if you had to spend the rest of your life on a farm in Kansas with only Shakespeare or the collected episodes of The Simpsons, you would prefer Shakespeare?
乔,所以如果你只能在堪萨斯农场里,带着莎士比亚的作品,或《辛普森一家》全集,共度你的余生,你会选择莎士比亚?
This then leads to a very different discussion because A play is not a piece of text. A play is a living thing That is meant to be performed by actors in a particular setting. Different actors with different directors interpret the words of Shakespeare to the best. We can construct those words differently.
这引起一场很不同的讨论,因为一部戏剧不是一篇文章,而是活物,是要被演员在特定的场景下,表演出来的,不同的演员,和导演尽可能去诠释莎士比亚的文字,我们可以以不同方式建构这些文字。
The Lady, the Lady in Milton's mask, was stuck to her seat in the presence of the Shakespearian magician Comus, and Milton himself had claimed in the poem "On Shakespeare" that Shakespeare "dost make us Marble with too much conceiving."
这位戴着弥尔顿面具的女士,被卡在了莎士比亚塑造的酒宴之神,所处的位置上,弥尔顿在诗歌“论莎士比亚“中声称“,莎士比亚用太多设想出的东西是我们麻痹“
And so it's an understandable ploy on Milton's part that he needs to vilify Shakespeare by identifying that great poet, his older contemporary, with Comus.
所以就弥尔顿而言,是一个可理解的事,他需要通过认同那伟大的诗句来贬低莎士比亚,用Comus来压倒比他年纪较大的同时代人。
It's the speeches of Comus far more than those of any other character that are filled with echoes and allusions to the great plays of Shakespeare.
和其他角色相比,是Comus的讲话,有很多模仿和典故来自莎士比亚的伟大戏剧。
应用推荐