"But it certainly doesn't hurt. I think it makes people regard him with more respect, at least in the short term,".
VOA: standard.2009.10.09
It's interesting that Milton certainly begins this headnote with suggesting directly to us that it's Milton speaking and not a fictional uncouth swain.
弥尔顿在开头就清楚明了的告诉我们,在吟诵诗歌的人是他,而不是某个粗鄙的年轻人,这非常有意思。
with the economic downturn in recent times, it certainly does, you know, look not so encouraging,
近期的经济衰退让境况看起来没那么振奋人心,
"Certainly we want to locate him and we want to negotiate with him, negotiate just regarding the resignation not about other things."
VOA: standard.2010.04.08
Cervantes is preoccupied with a figure who is crazy we're pretty sure of that, but he certainly isn't.
塞万提斯专注于一个疯了的人物,这一点我们很确定,但是他并不这么认为。
The American people could not have been impressed with that display, and I certainly was not."
VOA: standard.2010.05.14
You couldn't really distinguish them, so certainly it has the worlds come up with names for programs.
你们就无法区别各个程序了,当然这个世界也有一些其他的程序名字。
But to replace the entire current system with a big,government-run plan is not what the American people want and is certainly not what I want,".
VOA: standard.2009.09.09
And then we concoct them even further by deep frying them and then having them with a sugared beverage and that's certainly different than ancient times.
我们会先调味,甚至油炸,然后将它们就着含糖饮料食用,这当然和古时候不一样
We also have problems with ecosystems,". "Food security would certainly be at growing risk.
VOA: standard.2009.03.12
He's the charlatan preacher. We're certainly not meant to identify with him or to sympathize with him, but here you can't help but thinking about someone getting their thumb smashed in a door.
他是虚伪的传教士,我们当然不打算要支持或,同情他,但是读到这儿你禁不住要去,想,某人的大拇指被猛然关上的门夹住的场景。
But Clinton said it certainly is a reason for caution in dealing with Tehran.
VOA: standard.2009.06.29
There seems to be something to that and yet Hobbes certainly regards life as a precious good, perhaps the most precious good of all, and he writes with a lively sense of how fragile and endangered life is.
看起来有点关系,霍布斯肯定珍视生命,可能把它当作最珍贵的东西,他用一种活泼感写出,人生的脆弱和危险。
"So it's certainly not going to be with us in anything less than three years, and I think it's more likely that we're in a five to ten year time frame."
VOA: standard.2010.07.21
You can certainly get in here and move and flow and go with the beat here.
当然可以在这里,合着节拍,翩翩起舞
"As we expand, we will be creating jobs in Margibi. We will be creating jobs in Bong County where we are starting to operate, certainly Montserado with the power plant and the distribution,"
VOA: standard.2009.09.13
Certainly the goalie staying put is an issue, as I said we'll deal with that in the problem set, but there's another issue here.
门将守在中路的确是个问题,我们会在习题集中研究它,但除此之外还有一个问题
"Earlier this year, the sort of strident sort of criticism that you heard coming out of the White House certainly indicated that there was displeasure with the disfunction of the government in Kabul,".
VOA: standard.2009.08.03
The idea of human rights certainly hit a whole new stride in 1948, with the founding of the United Nations and the Charter of the United Nations and publishing of the Universal Declaration of Human Rights.
当然,人权思想,在1948年迈出了崭新的一步,联合国成立,《联合国宪章》签署生效,《世界人权宣言》发表。
With "Shutter Island" Scorcese navigates the shadowy, occasionally invisible line between reality and imagination: "It was revealed to be many different realities and, without giving away too much, there are certainly different levels with the characters."
VOA: standard.2010.02.27
Certainly things that have nothing to do with economics really there are politics going on in these states as there always are in any Greek polis.
就是那个和经济没什么关系的词,当时这些殖民地受政治影响,就像古希腊其他城市一样
"I think what's going on here is Mr.Zardari attempting to convey to his constituency back home that the political leadership, as well as the military leadership, is able to convey Pakistan's interests, is able to defend Pakistan's interests as well as anyone else, and certainly the prerogative of defending those interests does not lie with the military."
VOA: standard.2010.08.06
We could certainly have battlefields in which many people are dying along with others.
在战场上很多人都是和他人一起死亡的。
You can certainly beat this with a ticking of finger typing.
当然你用手指敲击一下就可以。
He is simply interested in saying as much as he can about certain local effects, certainly with the implication, possibly, that this has a bearing on our understanding of, ; let's say, the whole of Macbeth; but he doesn't set about doing a systematic reading of the whole of Macbeth.
他只对作出详尽的具体分析有兴趣,当然会有一些暗示,这对我们理解,麦克白造成了影响;,但是他没有,关于麦克白全文的系统解读。
I think it's in part that, suffering from lupus, she was very much confined to her house in Georgia, and the letter writing, this kind of correspondence, was certainly a way for her to keep in contact with the world of readers and other writers and friends.
我想这多少与她,受病痛的折磨有关,受制于病情,她只能呆在,乔治亚州的家里,足不出户,所以写信,必然是她和读者、,其他作家和朋友联系的方式。
Because you can come up with an infinite number of values but if you have a finite amount of space and certainly a computer has a finite amount of disk space or RAM, you have to make approximations.
你可能会碰到一些无限的值,如果你只有有限的空间,废话,电脑当然只有一个有限的磁盘空间,或RAM,我们得做一些近似处理。
So certainly part of the problem here, with the reasoning I just gave you-- the reasoning that said I should choose Beta, because if we both reason the same way, we both do better that way-- involves some kind of magical reasoning.
那么说问题就出在了这里,就是之前我们说应该选β的问题,如果我们要都这么想,确实得到更好成绩,但这是有前提的
Sergey The real people he was, sort of, with--certainly his brother, Sergey, Sergey way and were somewhat younger than him) -even Sergey is sort of invisible to him.
而真实地和他在一起的人,当然是他哥哥,和他接受相同的教育,则接受不同的教育),但即使是Sergey对他的影响也很小。
应用推荐