• That's why I am paying attention more." Jobs have continued to disappear, though at slower rates.

    VOA: special.2009.08.21

  • But for me, I like to look at something and just say, "I like this. I don't really know why though."

    但对我来说,我喜欢看着某个东西,然后说,“我喜欢这个。但我也不知道为什么。”

    关于现代美术 - SpeakingMax英语口语达人

  • Why not then say,similarly,even though my body's still alive, nothing wrong about removing the heart if the person is dead.

    这样为什么不能说,即使肉体依然生存,但是个人已经死亡时摘除心脏是可以的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Before I do that though, let me try and give you an analogy to keep this in mind of why we want to basically build these abstractions and what we need in order to have them work together.

    在我们看例子之前请让我打个比方,以便你们能记住我们,为什么要建立这些抽象,以及要使它们协调工作,我们需要做些什么。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It's as though he's explaining, giving an answer to a question that somebody asked, "why didn't the Spartans do better in that battle?"

    修昔底德的解释,回答了许多人的疑问,"斯巴达人为什么不将剩勇追穷寇呢"

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • People anchor to the information they were given, even though there's kind of no causality or no sort of reason why it should make any difference.

    人们总是停留在他们已经被给予的信息上,即使他们之间没有因果关系,或者没有任何原因表明这种信息会有任何影响。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, for the next few minutes, I will give you a sense of why it is like that Mike has not achieved that fluidity, even though his peripheral vision has been restored.

    因此,我会用随后的几分钟,来帮助大家理解,迈克及时在恢复间接视力之后,仍为何实现这一流度,大家都知道。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • Why do you take so many intense courses even though you're still a freshman at Berkeley?

    在伯克利分校,你还是个大一新生,为什么要选那么多的课呢?

    关于授课系统 - SpeakingMax英语口语达人

  • So why is this relevant though?

    所以这个到底有什么作用呢?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • How do I posit-- why do I believe in x-rays, even though I don't see them?

    我如何证实,我为什么会相信X射线是存在的,尽管我压根看不见它

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Why are you so passionate about rock climbing even though it's dangerous?

    为什么攀岩那么危险你还喜欢呢?

    攀岩的刺激 - SpeakingMax英语口语达人

  • I'm a skate photographer though. That's why I'm here.

    不过我自己是个滑板摄影师。所以我在这里。

    喜欢的照片 - SpeakingMax英语口语达人

  • Why should we think there's some--Even though, normally, the barrier can be crossed and Xs can study the non-X, why should that barrier suddenly become un-crossable in the particular instance when we're dealing with Platonic forms?

    为什么我们应该认为即使通常来说,那个界限是可以跨越的,即X可以研究非X,那为什么这个界限突然,在讨论柏拉图型相的时候,就变得不可逾越了呢

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定