• "I do not think a prolonged period of uncertainty is a good thing, that is why I want to arrive at a decision, we want to arrive at decision, as soon as possible."

    VOA: standard.2010.05.10

  • Why? Because that block identifies a set of things that I'm going to do if the test is true.

    为什么呢?这是因为这一块指令,指定了一系列的要进行的操作,如果测试为真的话。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I think we all know what it's like, actually, just watching yourself retaliate against somebody because you're angry and stop wondering why did I do that.

    我想我们都深有体会,看着自己与某人作对,复仇,因为出于愤怒,而不再思考究竟是为了什么。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I'm going to do this thing. So,that's why I got here." Robert Nephalama,who works at a bank near Johannesburg, wants to make the tournament a once-in-a-lifetime experience for the visitors as well.

    VOA: standard.2010.03.26

  • OK, but before I do that, let me drive home this idea of why this is a recipe.

    好了,但是在我做那个之前,我们要把这个想法拉回到,“为什么这是个方法“这个问题上来。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Why do I believe in the existence of atoms so small that I can't see them?

    为什么我相信原子的存在,它是如此之小,以至于我根本就看不到它们

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I believe that and why do we need to have it as a basic premise of the course, '?" as opposed to change is illusive?"

    我相信这一点,但为什么我们需要把它,作为课程的基本前提,而不说'改变是虚幻的“

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So hopefully there is indeed a way to fix this, but it looks as though the division operator, the single slash is division but -- and here's a curiosity about many programming languages -- because 17 is an integer and because 13 is an integer, why do I say that?

    我的确希望有一个方法来修正这个错误,但是看起来,好像那个除法操作,那个斜杠是除法,但是--对于很多编程语言来说,是挺奇怪的--因为17是一个整数,13也是一个整数,为什么我这样说?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I mean, why would you do that?

    我的意思是,我为什么这么做

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Why would I do that?

    我为什么要这样做呢?

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Right? Now, unfortunatly, I myself just do not fall behind that idea, and I'll tell you why.

    不错,但是恐怕我自己,不同意这种观点,我来告诉你为什么。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Why did it do that? That's not what I expected.

    挺有趣的,噢,怎么回事儿?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The reason why I do put them up is so that you have the opportunity if you want to see it again or if you have to miss a class.

    我之所以把资料放在网上是为了,让你们可以重温或者学习错过的课程。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Now, why do I say that?

    为什么这么说

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And why did I do that?

    我为什么要讲这些呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Meaning, why in the world do I have to tell the reader that I'm binding x to the value three? All right?

    意思就是,我为什么要,告诉代码阅读者,要把x绑定到3这个值上呢?,对不对?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定