But we don't believe that while there are repressive measures in place in Cuba that we should reward the government of Cuba by lifting the economic sanctions that could assist the government of Cuba in its repression of its own citizens."
VOA: standard.2009.10.28
Maybe it's about chipping away the limitations on our relationships in while we don't thrive within them.
也许甚至还要凿除两性关系中的限制,尤其是带来消极面的时候。
It's not a particularly interesting game, but while we're here, why don't we just discuss it for a second.
这不是一次特别有趣的博弈,既然说到这里了,不妨多讨论一点
"There's a new recognition in the global debate that while security efforts in Afghanistan are exceedingly important,critical, we can never succeed if we don't manage to build a basic state with basic governance that can provide basic security in the area between Central Asia and South Asia,".
VOA: standard.2009.10.27
And while we're at it, why don't we have overhauling of your interests and desires, your tastes?
既然说到这里,何不彻底必变一下你的兴趣,渴望和品味?
What they did it--they said, we'll ask you the question and think about it, but while you're thinking about it--don't answer yet -we're going to spin this wheel of fortune.
实验是怎么进行的呢,他们说,我们会问你们问题,考虑一下,先不要回答,我们会转这个幸运轮盘
While we've got you up, why don't we get the other guy who's got his hand up there in the middle.
我看到你举手了,请那位坐在中间举手的小伙子说说吧
While we're here, let's just mention that things will get more complicated in a world where I don't actually know the payoffs of my opponent.
现实中我并不知道,我对手的收益到底是什么样的,这会使事情变得更加复杂
Yeah, okay while we're here, why don't we do the same for my pair?
好了,我们再把对手的情况也写下来
The story "bad to good" is the kind of story we want for ourselves, while the story "good to bad" is the kind of story we don't want for ourselves.
由坏到好“的故事“,我们都想要,“由好到坏“的故事“,我们都不想要。
应用推荐