At the end,two women had a sword fight while dancing to tango music.
VOA: special.2009.08.05
And it's just gathering together the multiplications while counting down the exponent. And you can see it when we get down to the end test here, we're going to pop out of there and we're going to return the answer.
这个方法就是通过乘法,来一个一个的减小指数,可以看到,最后面的结果测试,我们会在这里退出,然后返回答案。
All right so it has to live in RAM as opposed to the hard drive because otherwise things would be terribly slow as you know so it's much better if your programs live while they're running in RAM and they end up in what's called the tech segment.
好的,它存在内存中,而不是硬盘中,因为,否则程序会非常的缓慢,程序在内存中运行会好得多,它们在技术段,的地方结束。
He says the army has been trying very hard to use measures to end the protest while avoiding any losses.
VOA: standard.2010.05.15
OCW Self learners are coming to OCW to explore whole new areas of study as well as to brush up on subjects that they took a while ago and perhaps got the rest in the end.
自学者浏览,搜索全新领域的研究,补充学过的科目的知识,使之完整。
A majority would like to see all British forces withdrawn by the end of the year while 42 percent favor an immediate pull-out.
VOA: standard.2009.07.13
It says while the index is smaller than the size - of the list, I'm not at the end of the list and I don't have an answer yet, check.
当然是如果我还没检索到目标数的话,因此我会去看看是不是,这里真的看不情。
"So while the recovery may start with projects like this, it can't end here."
VOA: standard.2010.06.18
They'll keep trying to get it going, but maybe we should move on with our lives here while this is happening, and we'll click it back at the end, and if we have a nice set up at any point, I'll just stop and we'll go back and we'll look at it again.
它们会一直让它保持运动,但是或许我们应该,在这个过程中离开一会儿,我们在最后点击它,如果我们在每一个点,都有一个好的装置,我就会停止然后,返回再去看看它。
While President Obama is promising an end to government bailouts, he says those which have occurred over the past two years have helped prevent millions of people from losing their jobs.
VOA: standard.2010.04.24
Toward the end of his life while he was still 100% lucid, it was more difficult for him to be mobile and to go into organizations.
在他生命的最后当他头脑还百分百清醒时,活动和参加组织活动对他来说更加困难了。
ASEAN is expected to push Burma on reforms amid recent moves by several countries, including the United States, to re-engage with Burma's military government, while at the same time maintaining economic sanctions to influence the regime to end rights abuses.
VOA: standard.2009.10.09
Socrates seems to remain, even until the end, very much a kind of law unto himself while at the same time, again, providing Crito and others like him an example of rational and dignified obedience to the law.
苏格拉底一直到最后,似乎都保持着一种自我定义的法律,但同时,却也提供克里托及其它同类,一种理信,与庄严的服从法律范例。
The foreign policy chief for the European Union, Javier Solana, has told reporters in Brussels that while he would like to see the process go faster the most important aspect is to have credible results in the end.
VOA: standard.2009.09.15
Those who profess to love the Union are not so anxious to preserve slavery, while those who are opposed to the war acknowledge in all their actions that its continuance will put an end to this accursed system.
那些宣称热爱联邦的人,并不急着想保存奴隶制,同时那些反战的人,他们以行动昭告天下,战争会持续到这种被人唾骂的制度结束
At the end of the day, you can implement the exact same program using a while loop that you can using a for loop, it's just your code is going to look slightly different.
最终,你可以执行这个程序,再使用for循环的地方使用while循环,这只是使你的代码看起来稍微有点不同。
应用推荐