He was a star player while attending the University of California at Los Angeles.
VOA: special.2009.04.05
While at the same time as I say congratulations, I want to remind you that I think it comes as no surprise given the lateness of Labor Day this year that this first test came rather early and for many of you much of this material you had seen in high school.
当我对你们表示祝贺的同时,我也想提醒你,今年晚来的劳动节,并非是什么惊喜,第一个测试来的比较早,你们中的绝大多数在高中已经见过了。
And while I'm at school in class, I can use the e-books of the courses that I'm studying.
在学校上课的时候,我也可以使用那些我修的课程的电子材料。
Miller won an award for writing plays while at school.
VOA: special.2009.11.29
Socrates seems to remain, even until the end, very much a kind of law unto himself while at the same time, again, providing Crito and others like him an example of rational and dignified obedience to the law.
苏格拉底一直到最后,似乎都保持着一种自我定义的法律,但同时,却也提供克里托及其它同类,一种理信,与庄严的服从法律范例。
"Turkish public opinion could not agree with the fact that an Israeli aircraft would be training on Turkish territory, while at the same time there are gross human rights violation being committed in Gaza,".
VOA: standard.2009.10.27
Well, a while back I said that we'll use it at least for a few weeks this moniker string.
好的,前阵子我说过,我们将至少,要使用这个绰号几周。
While at U.N.headquarters, Queen Elizabeth met with U.N.Secretary-General Ban Ki-moon, who,in his welcoming remarks in the General Assembly told the queen she is "an anchor for our age" and a "living symbol of grace, constancy and dignity."
VOA: standard.2010.07.06
That's why your operating systems and your personal computers often crash for no apparent reason. Just because two things happen to, once in a while, occur at the same time.
这就是为什么你的电脑或者操作系统,经常会毫无预兆的崩溃了,这是因为两件事情正好同时发生了,通常还有人工输入。
"I think a solution to end this piracy, or to reduce it significantly, is possible and it should be done with cooperation of the local community, while at the same time addressing the root causes of the problem,".
VOA: standard.2009.10.30
So, I mentioned at the beginning, while he was working with this radium bromide that I was very relieved to see that it did not kill him to do these experiments.
我在最开始就说了,由于他工作时接触到了溴化镭,我非常欣慰的,看到它做这些实验。
In 2007,expenditures on health care totaled about one-sixth of the entire U.S.economy, and even top congressional leaders acknowledge that attempting to rein in health-care costs while at the same time expanding health-insurance coverage is a daunting task.
VOA: standard.2009.07.31
And while we're at it, why don't we have overhauling of your interests and desires, your tastes?
既然说到这里,何不彻底必变一下你的兴趣,渴望和品味?
ASEAN is expected to push Burma on reforms amid recent moves by several countries, including the United States, to re-engage with Burma's military government, while at the same time maintaining economic sanctions to influence the regime to end rights abuses.
VOA: standard.2009.10.09
I just happened, while I was a graduate student at Oxford University, to meet somebody who is vegetarian and start talking to him about the way we treat animals which I really didn't know much about.
那时我还在牛津攻读硕士研究生,偶然遇到了一个素食者,我们聊到人类是怎样对待动物的,当时我的确不是很了解。
"Through our collaborative efforts, and year-long investigation, this public official pleaded guilty to one count of conspiracy to import more than 1,000 kilograms of marijuana into the United States, while at the same time receiving more than $5 million in bribe payments."
VOA: standard.2010.03.11
So I promised a while ago now, that we were going to come back and look at this game under some other possible payoffs.
我保证,我们以后还会讨论这些在,其它博弈下的收益情况
Abraham Lincoln was shot and killed at Ford's Theatre while watching a play with his wife in eighteen sixty-five.
VOA: special.2009.07.24
It's Laura who cries at Dean's abandonment, while he maintains this composure, this masculine composure: "he'll be all right." But, the sadness here is surely Sal's.
倒是劳拉先为迪安的抛弃哭了,萨尔相反地保持了镇静,这种男人的镇静:,“他会一切顺利的“,但这里最大的悲伤必然是萨尔的。
Like many fringe events, some performances at the New York City fringe are free, while others require visitors to buy tickets.
VOA: special.2009.08.05
You spin this big wheel and it rotates for a while and then it stops at one number, but obviously a random number, because this wheel of fortune had all the numbers from zero to one hundred.
你转动那个大轮盘,它会旋转一会儿,最后停在一个数字上,显然是一个随机数,因为幸运轮盘可以指向,0到100的的任何数
While people of all ages are affected, women who are old enough to have children are especially at risk.
VOA: special.2009.04.14
Yeah, so first of all, I always wanted to, at least, stay for a while in the U.S.
首先,我一直就想,想在美国至少呆一段时间。
That's why I must decide on something at once while there is still time, before I am famous.
VOA: special.2009.09.20
However,that's not looking at the individuals because while many of them are the same, not all are the same.
然而,没有单独来看,因为,虽然他们大多数是非常相似的,但并不是全部都一样。
While the adults go out at night for food, the young bats hang out in the cave for four or five weeks.
VOA: special.2009.12.07
We normally think of teaching as a synchronic process, you and I are in the same place and in the same time while we are learning, when in fact at least right now we are not.
我们通常设想教学是限于一时的过程,你我在同一地点,同一时间学习,但事实上至少现在就不是这样。
while "phobos" means fear. Victor Rubio is an expert on human behavior at the Autonomous University of Madrid.
VOA: special.2009.11.17
% while its economy has been growing at 9% 8%,9% a year? -Yes... The data you are quoting is on Child Main Nutrition.
而期间其经济却以%,8%或9%的速度增长?,-嗯。,你所引用的数据,是关于,儿童营养的。
A team of surgeons is working to harvest an organ at one site while another team of surgeons is working to prepare the recipient at another site, and the organ is flown there.
一组外科医生,将器官从供体取出的同时,另一组医生在另一个地方,为移植手术做准备,等待器官空运过去
应用推荐