Senator Joseph Lieberman, who calls himself an Independent but caucuses with Democrats, says the legislation is part of a process in which the United States and its allies "turn the page" toward finding more common ground on Iran and setting specific benchmarks with global enforcement.
VOA: standard.2009.04.28
It's also the subject of "Neither Out Far nor In Deep," which I asked you to read for today and is on page 220.
这也是“不深也不远“的主题“,我让你们读的那首诗,在220页。
You can tell he does because it gives him this extraordinarily happy opportunity of defending himself and justifying himself, which is what he does with a special vigor this is on page 695 of the Hughes -- in the Apology.
你可以分辨出他喜欢是因为,这给了他格外开心的机会去辩护自己,和证明自己的合法,他充满了精力去做这个,这个在休斯版《致歉》的第695页。
This is what he says about them about three quarters of the way down the page: During my lunch hour, which I spent on a bench in a nearby park, the waitresses would come and sit beside me talking at random, laughing, joking, smoking cigarettes.
理查在文中,是这样说的:,“我坐在附近公园的长椅上吃午餐,那些女服务生,会坐过来和我谈笑风生。
In 1860,that anthology was updated, particularly with the works of George Fitzhugh, into a 900-page volume, which was really in most ways only excerpts of pro-slavery writing.
860年,此书再版,特别加入乔治·菲茨休的一些著作,容量增加到了900页,堪称当时,亲奴派作品之最
There's a whole, a-75-page chapter on Hitchcock which is crucial in the book, we'll explain all that to you And in the first chapter on Hitchcock there's a considerable discussion of Psycho.
关于希契科克的那一章有75页之长,在这书中是关键的一章,我会给你们讲解,在关于希契科克的那一章里,有很多对于《精神病患者》的论述。
I used to have up here a page--I used to take- instead of Treasury Direct, which is a website, I used to get a clipping from The Wall Street Journal that showed much the same information that you see on this chart.
我以前有个幻灯片,不同于现在的"国库指南"网站,我过去用的是《华尔街日报》的剪报,上面是和这表上几乎相同的内容
He says, sort of toward the top of the right-hand column, page 768: It is evident that the bulk of poetry consists of statements which only the very foolish would think of attempting to verify.
右侧栏的上面,Richards写道:,诗歌中显然有大量不真实的陈述,而只有傻子才试图去核实它们。
应用推荐