There are some patients for whom physicians are really on the fence about whether to give one therapy or another.
VOA: special.2009.07.15
We can't help understanding. We always already understand, which has nothing to do again with whether or not we're right or wrong.
我们控制不住地去理解,我们总是已经理解了,这与对错无关。
We are honoring instead the integrity of what they're saying without thinking about whether or not it might be true.
我们事实上反而在,尊重他们所说内容的真实性,却从未想过这到底是不是真的。
"We have no choice," he said, "as to whether or not we will play a great part in the world.
VOA: special.2010.08.12
But calculating it alone doesn't necessarily tell us whether or not it will just happened of its own accord.
但是计算这些物理量并不一定能够告诉我们,这些变化是否会自发的进行,而这正是我们想要做到的。
Whether grown naturally or through technology, people who love orchids say they are the most beautiful flowers on Earth.
VOA: special.2010.04.06
And they're awfully simple because, all I can do now, is decide whether to execute some piece of code or another.
它们之所以太简单的原因是:,现在我能做的,就是,决定执行一块代码或者执行另外一块。
However it was unclear to researchers whether unemployment caused poor health, or whether poor health led to job loss.
VOA: special.2009.06.09
There are also texts that are going to object to alliances with any foreign king, or subservience to any foreign king, whether it's Egypt or Assyria or Babylonia.
也有的文本会反对,结盟,或者附属于任何外国的君主,无论是埃及,亚述,还是巴比伦的国王。
There should be some sense by the end of the year,he says, whether or not serious progress is being made.
VOA: special.2009.05.23
The Manhattan Project,when they created the atomic bomb and whether or not you agree with the Manhattan Project normatively.
曼哈顿计划中,他们创造了原子弹,无论你是否同意,这计划。
Experts are not sure whether this tribe placed bodies in caves as part of burial ceremonies or for other reasons.
VOA: special.2010.11.10
As long as my soul continues to exist it's still me whether or not my body's still alive.
只要我的灵魂继续存在,无论我的肉体是不是活着,我仍然存在。
And,that it applies universally, it doesnt matter what ones faith is, it doesnt matter whether its a man or a woman.
VOA: special.2010.02.24
People began, like in any business, to be attentive to whether or not they were early enough.
哪行都是这样,人们都开始留意自己是否来得够早
Parents of children age ten to seventeen were asked whether their child bullies or is cruel or mean to others.
VOA: special.2010.05.06
If you focus on some of the minutia of a site like this, you know, it's useful to be able to jump to a particular date whether in the future or in the past.
如果你关注像这样一个网站的一些细节,你会发现,若能跳转到,不论过去还是将来的一个特定日期,那将是很有用的。
And they will study whether it is involving in controlling sleep quantity alone, or also what scientists call the "wakefulness-behavioral drive."
VOA: special.2009.08.26
.. And they might take -- And I will. I mean, I don't have the decision right now of whether or not to pay taxes.
他们就可能会-,我会是少数派,这下我就无权决定是否要缴税了。
Genes direct the making of proteins which do much of the work in building an organism, whether a person or a potato.
VOA: special.2009.11.03
The quality that I am attempting to describe is that special understanding of public life which successful statesmen have whether they are wicked or virtuous.
是对公共生活有特别的了解,而那正是,成功政治家们所共有的特质,无论他们是从邪念或善念出发。
There is a debate about whether or not swimming burns as many calories as other forms of exercise.
VOA: special.2010.06.08
It is that most of us are really making money for ourselves-- that's what we do with our lives--and whether or not that is moral.
我们绝大多数人,都在为自己赚钱,这就是我们生活的方式,赚钱方式也无论道德与否
So you know throw those two together and I'll come running to check this out regardless of whether she cares or not."
VOA: special.2010.07.30
I didn't know whether it was that or Canal Street in New Orleans.
恍惚中仿佛来到了新奥尔良的运河大街。
"I want a grandchild.I'll be seventy in July, and I just -- whether they get married or not, I want a grandchild."
VOA: special.2011.05.23
But whether that's an aberration, or that it's a new trend is still too early to say right now whether we're a new growing trend or not.
但究竟这是意外现象,还是一股新趋势,要下定论现在还为时尚早,我们还无法确定这是不是新趋势。
The pilots are paid less, and there are questions about whether they get enough training or rest.
VOA: special.2009.06.13
And the New Deal brought a fundamental new set of approaches, ideas, which we're still debating today; it's all over our political culture whether it's named or not.
而新政带来了一系列新的基本法则和理念,我们今天仍在辩论这些,无论是否承认,它都已渗透到我们的政治文化中
Whether Gadamer means that when he speaks of gap or whether he simply means an abyss or a distance to be crossed I couldn't say.
当葛达玛说到间隙时是那个意思,还是仅仅认为它是需要跨越的一个深渊或者一段距离,我不能确定。
应用推荐