"I embarked on the road of sustainability or ethics or biodiversity about five years ago, when I founded a company called Noir I work with 16,000 farmers in Africa.
VOA: standard.2010.01.31
And I took a class when I was a freshman, called the First Year Seminar,
我大一的时候还上过一门课叫新生研讨会,
So, my danger when I came to what I called the "crossroads" of inheritance and this discovery was not a danger of Muslim extremism.
因而,当我遇到危险,即我所谓的,继承传统的十字路口和发现另一个美国时,这个危险并非穆斯林极端主义的危险。
The quiz show is called "College Bowl," which I don't think is on anymore but was on when I was in college.
叫做“学院杯“竞赛“,现在可能没有了,我上学那会儿还有这个比赛。
When I was a kid there was a television show called Lost in Space.
我小时候,有一部叫"迷失太空"的电视剧
So I was often pretty bleary when the governor called at that hour.
所以当我接到电话时,我还是非常迷糊的。
I remember when I was a kid, I read this book by Thomas Wolfe called Look Homeward Angel, and in the end he says, "oh lost, and by the wind grieved, ghost, come back again."
我记得自己还是孩子的时候,读过一本托马斯·沃尔夫的书,名叫《天使望故乡》,结尾的时候,他说,"啊,迷失的人,还有那随风悲泣的亡魂,回来吧"
Again, I'm not expecting you to remember all the details of this but I'm going to show you this-- when you put all these things together, it's called the metabolic syndrome, and I'll show you some data on its impact on health.
同样的,我不要求大家记住这些细节,但我要告诉大家的是,当你把上面这些症状加在一起,这就是代谢综合征的表现,给大家看一些代谢综合征影响健康的数据
And so it really, not the course but the idea for the course, was an evolution three years four years ago, really, when I was involved in something called the Civic Values Task Force, which was started by Princeton Project 55.
所以说,不是这个课程,而是这个课程的设想,是在三四年前形成的,当时我参加了,公民价值专责小组,由普林斯顿大学55工程发起。
When I was working in a place called Tulle, which is down here--t-u-l-l-e, not Tours, but Tulle-- I knew vaguely that there had been a massacre there in June sixth, 1944, and a lot of people had been hung.
我在一个叫蒂勒的地方工作的时候,在这里t-u-l-l-e,不是图尔是蒂勒,我大概记得,在1944年六月六号那里有个大屠杀,很多人被吊死了
应用推荐