"When I came to power." Harrison said, "I found that my party's leaders had taken all the power for themselves.
VOA: special.2010.05.27
When it comes to the dangers that I might have faced when it came to going down a more destructive path.
当我在书中谈到我可能遇到的危险时,当我谈到走上一条更具毁灭性的道路时。
In fact, when I first started attending law school, a friend of mine came up to me after the second day of class,
事实上,当我第一次进入法律学校时,第二天下课后一个朋友过来找我,
Scientists believe large groups of wolves became stuck when they came to feed on animals already trapped in the asphalt.
VOA: special.2010.04.07
When the date came, you would cut the coupon off and go to the bank and get your interest payment.
到息日到了以后,你就可以剪下这张息票拿到银行,去兑换利息。
When this movie came out in nineteen fifty-six, it was the first to show scuba diving exploration to the world.
VOA: special.2009.03.25
So, my danger when I came to what I called the "crossroads" of inheritance and this discovery was not a danger of Muslim extremism.
因而,当我遇到危险,即我所谓的,继承传统的十字路口和发现另一个美国时,这个危险并非穆斯林极端主义的危险。
"So when I came out of the Army, I had already decided I wanted to be part of breaking down segregation.
VOA: special.2010.04.24
That disease was brought to them by the Spanish when they came to these continents in the 16th Century.
西班牙人在十六世纪,来到这个大陆时带来了这种疾病
Now,there came to my ears a low,dull,quick sound, such as a watch makes when inside a piece of cotton.
VOA: special.2009.05.16
There was the faint, cool kiss of sensuality when dew came to my cheeks and shins as I ran down the wet green garden paths in the early morning.
我觉到晕厥,当清晨奔跑在,花园潮湿的绿道上,露珠在我脸上留下清冷的一吻。
"I always thought submarines were amazing and it wasn't really something that was open to women when I came to the Naval Academy.
VOA: special.2010.05.21
But Yum Brands responded in a very interesting way when the call to remove trans fat first came out.
但百胜餐饮集团对撤除反式脂肪酸的号召,刚一出台时的回应十分有趣
"So when this thought came about starting a record label we already had a few ideas of people that we'd like to record.
VOA: special.2010.04.19
So, this unfolding of the plot and the epic story has been very, very interesting to watch, especially if you look back to that time when he came back to the company.
苹果的情节展开,和史诗般的叙事,都非常有趣,特别是回首他刚回公司的时候,这两点更为有趣。
When the time finally came for Strasburg to take the mound, he did not let fans down.
VOA: special.2010.06.18
The Romans maintained peace, for one thing, by leaving local populations pretty much alone when it came to local customs, religions, and living arrangements.
首先,为了维护和平,罗马人没有过多干涉当地居民,对于当地风俗,宗教,居住安排,给予极大自由。
Then he told her again that he did not want her to stay when Maudie's calf came.
VOA: special.2010.01.09
I will tell them you have to go home tonight, go into your own bed and when we came back in the morning, we will be almost in Japan.
我会告诉他们今晚回家,爬上自己的床睡觉,当我们明早回学校的时候,我们差不多就到日本了。
"I just came for a few minutes to ask when she is coming home," he explained.
VOA: special.2009.07.04
I'll bet you, even if you're reading this for the second or the third time, you were surprised again when you came to this point.
我敢说,即使是第二遍或第三遍读这首诗,读到这儿时你们还是会感到惊讶。
Candidates for membership may be asked for evidence about when their families came to America.
VOA: special.2010.06.28
When this movie came out twenty years ago they needed a character to play a gay man.
0年前这部电影上映时,他们需要一个人扮演一个同性恋男人。
She praised his equal treatment of men and women when it came to educating them.
VOA: special.2010.06.27
On the other hand, when it came to penetrating solids, penetrating solids, the alpha radiation was poor at penetrating solids, whereas the beta radiation was very good at penetrating solids.
另一方面,当研究穿过固体的时候,嗯,穿过固体,会发现阿尔法射线很难穿过固体,然而贝塔射线,很容易穿过固体。
At last came the day when I took the train to the university.
VOA: special.2010.01.30
At least they found statistically significant results when they came to that.
至少发现了几点显著的结果,当发现这几个差异时。
When the feeling came back to his fingers, he could build another fire.
VOA: special.2010.05.01
Even when the president first came into the office he is always careful to make sure he was always well briefed, meet regularly with his national security team, with his intelligence briefers, on a regular basis.
即使是总统从一开始,走进办公室,他总会很小心地确保,他有个良好的情况简介,和他的安全小组见面,和情报简报员见面,这些都是定期的。
Okay, now when you're fighting, if you're fortunate enough, and the Greeks were sometimes fortunate enough to fight people who were not hoplites, like when the Persians came at them they fought hoplites against non-hoplites.
好的,当你进行战斗时,如果你运气够好,而希腊人有时也够走运,能和非方阵的战士战斗,比如当波斯人前来叫阵,他们就是以方阵部队对抗非方阵部队
应用推荐