Then you get to The Epistle to the Hebrews, or,in what a better translation would be, The Letter to the Jews.
然后是希伯来书,翻译得更好点的话,应该是,犹太人书。
The reason I chose Alpha, regardless of what my partner chose, I think there would be better outcomes than choosing Beta.
我选α是因为不管我对手选什么,我选α得到的成绩总会比选β的要好
Or at least,it is clear what your alternatives are; it's not clear which alternative would be any better.
至少就算选择明确;,哪个选择比较好的标准却不明确。
We can ask ourselves, ?" "What would our life look like? Would it be better or worse?"
我们自问,“我们的人生会是怎样的?是更幸福还是更不幸“
Or perhaps a better word would be what is it to be reminded of something by something else that resembles it but is not the thing it reminds you of.
更恰当一点的说法是,你是如何因为另一个类似的事物,而不是这个事物本身,联想到这个事物的
应用推荐